الحديث


مسند الروياني
Musnad Ar-Ruyani
মুসনাদ আর-রুইয়ানী





مسند الروياني (39)


39 - نا مُحَمَّدُ بنُ إِسْحَاقَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، نا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتْحَ خَيْبَرَ فَكُنْتُ فِيمَنْ صَعِدَ الثُّلْمَةَ، فَقَاتَلْتُ حَتَّى رُئِيَ مَكَانِي وَأَبْلَيْتُ وَعَلَيَّ ثَوْبٌ أَحْمَرُ، فَمَا عَلِمْتُ أَنِّي رَكِبْتُ فِي الْإِسْلَامِ أَعْظَمَ مِنْهُ. قَالَ: «لِلشُّهْرَةِ»




অনুবাদঃ বুরাইদাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে খায়বার বিজয়ে উপস্থিত ছিলাম। আমি তাদের মধ্যে ছিলাম যারা প্রাচীরের ফাটলে আরোহণ করেছিল। আমি যুদ্ধ করতে থাকলাম যতক্ষণ না আমার অবস্থান সবার নজরে আসে এবং আমি বীরত্বের প্রমাণ দেই। তখন আমার পরিধানে ছিল লাল রঙের একটি কাপড়। (পরে) আমি জানতে পারিনি যে ইসলামের মধ্যে এর (লাল পোশাক পরিধানের) চেয়ে গুরুতর কোনো ভুল আমি করেছি।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "(তা গুরুতর ভুল) কারণ তা সুখ্যাতি (প্রসিদ্ধি) লাভের জন্য ছিল।"