مسند الروياني
Musnad Ar-Ruyani
মুসনাদ আর-রুইয়ানী
43 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، نا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، نا أَبُو سِنَانٍ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى قَبْرٍ جَدِيدِ عَهْدٍ بِدَفْنٍ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ فَقَالَ: «قَبْرُ مَنْ هَذَا؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا قَبْرُ أُمِّ مِحْجَنٍ، كَانَتْ مُولَعَةً أَنْ تَلْقُطَ الْقَذَى مِنَ الْمَسْجِدِ. فَقَالَ: «أَلَا آذَنْتُمُونِي لَهَا؟» فَقَالُوا: كَرِهْنَا أَنْ نَهِيجَكَ. فَصَفَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ وَصَلَّى عَلَيْهَا -[81]- قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا، فإنَّ صَلَاتِي عَلَى مَوْتَاكُمْ تُفْسِحُ لَهُمْ فِي قُبُورِهُمْ، وَيُنَوَّرُ لَهُمْ فِيهَا» ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا “ قَالَ أَبُو سِنَانٍ: فَعَرَضْتُ هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجَمَلِيِّ فَقَالَ: إنَّ أَبَا مُوسَى وَأَصْحَابَهُ صَلَّوْا عَلَى قَبْرٍ، وَقَالَ: لَا سَبْقَ الْيَوْمَ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ “
نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا أَبُو بَكْرٍ الْأَعْيَنُ، حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَكَنٍ الرَّقَاشِيُّ، نا عُقْبَةُ الْأَصَمُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خَيْرُ تَمَرَاتِكُمُ الْبَرْنِيُّ، يُذْهِبُ الدَّاءَ، وَلَا دَاءَ فِيهِ»
অনুবাদঃ বুরাইদাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
১. নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি নতুন দাফন করা কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তাঁর সাথে আবূ বাকর আস-সিদ্দীকও ছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "এটি কার কবর?" তারা বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি উম্মে মিহজানের কবর। তিনি নিয়মিত মসজিদ থেকে আবর্জনা কুড়িয়ে পরিষ্কার করতেন।" তিনি বললেন, "তোমরা কেন আমাকে (তার মৃত্যুর) খবর দাওনি?" তারা বলল, "আমরা আপনাকে কষ্ট দিতে অপছন্দ করেছিলাম।" অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে কাতারবদ্ধ করলেন এবং তার জন্য সালাত আদায় করলেন। তিনি বললেন, "তোমরা এমন করো না, কারণ তোমাদের মৃতদের ওপর আমার সালাত তাদের জন্য তাদের কবরে প্রশস্ততা নিয়ে আসে এবং তাতে আলো দান করা হয়।" এরপর তিনি তার জন্য সালাত আদায় করলেন। আবূ সিনান বলেন: আমি এই হাদীসটি আমর ইবনু মুররাহ আল-জামালীর কাছে পেশ করলে তিনি বলেন: আবূ মূসা এবং তাঁর সাথীরা একটি কবরের ওপর সালাত আদায় করেছিলেন, এবং তিনি বলেছিলেন: আজকে এর ওপর সালাত আদায়ে কোনো তাড়াহুড়ো নেই।
২. নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের খেজুরের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো বারনি (নামক খেজুর), তা রোগ দূর করে এবং তাতে কোনো রোগ নেই।"