হাদীস বিএন


সুনান আবী দাউদ





সুনান আবী দাউদ (1261)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو كَامِلٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى يَمِينِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ أَمَا يُجْزِئُ أَحَدَنَا مَمْشَاهُ إِلَى الْمَسْجِدِ حَتَّى يَضْطَجِعَ عَلَى يَمِينِهِ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى نَفْسِهِ ‏.‏ قَالَ فَقِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ هَلْ تُنْكِرُ شَيْئًا مِمَّا يَقُولُ قَالَ لاَ وَلَكِنَّهُ اجْتَرَأَ وَجَبُنَّا ‏.‏ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فَمَا ذَنْبِي إِنْ كُنْتُ حَفِظْتُ وَنَسُوا ‏.‏




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ ফাজরের পূর্বে দু’ রাক’আত সলাত আদায়ের পর যেন ডান কাতে শুয়ে কিছুক্ষণ বিশ্রাম নেয়। মারওয়ান ইবনুল হাকাম তাকে বললো, আমাদের কেউ যতক্ষণ ডান কাতে শুয়ে বিশ্রাম গ্রহণের সময়টুকুতে মসজিদে রওয়ানা হলে তাকি যথেষ্ট হবে না? ‘উবায়দুল্লাহ বর্ণনা করেন যে, তিনি উত্তরে বলেন, ‘না’। তিনি বলেন, ইবনু উমারের কাছে এ হাদীস পৌঁছুলে তিনি বলেন, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজের প্রতি বাড়াবাড়ি করেছেন। তখন কেউ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলো, তিনি যা বলেছেন আপনি তার কিছু অস্বীকার করেন? তিনি বলেন, না, তবে তিনি সাহসিকতার পরিচয় দিচ্ছেন, আর আমরা ভীরুতা ও নমনীয়তা প্রকাশ করছি। বর্ণনাকারী বলেন, ইবনু উমারের উক্তিতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তারা ভুলে গেলে এবং আমি স্মরণে রাখলে আমার দোষ কোথায়?




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ترمذی (420) ، الأ عمش مدلس مشھور وعنعن ، (انوار الصحیفہ ص 53)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح من فعل النبي ﷺ لا من قوله، عبد الواحد وهو ابن زياد العبدي قال الذهبي في " الميزان ": احتجَّا به في " الصحيحين " ، وتجنبا تلك المناكير التي نقمت عليه، وساق له هذا الحديث في منكراته . وقال البيهقي : فعله ﷺ هو المحفوظ لموافقته سائر الروايات عن عائشة وابن عباس . قلنا : وقد خالف عبد الواحد اثنان ثقتان : سهيل ابن أبي صالح ومحمد بن إبراهيم التيمي كما سيأتي . وأخرجه الترمذي ( ٤٢٢ ) من طريق عبد الواحد بن زياد، بهذا الإسناد، واقتصر على المرفوع منه . وقال : حسن صحيح غريب . وهو في " مسند أحمد " ( ٩٣٦٨ ) و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٦٨ ) من طريق عبد الواحد . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٩٩ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٤٦٠ ) من طريقين عن سهيل بن أبي صالح، والبيهقي ٣ / ٤٥ من طريق محمد بن إبراهيم التيمي، كلاهما عن أبي صالح، عن أبي هريرة قال : كان رسول الله ﷺ إذا صلَّى ركعتي الفجر اضطجع . ويشهد لفعله ﷺ حديث عائشة التالي وهو في " الصحيحين ".









সুনান আবী দাউদ (1262)


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَضَى صَلاَتَهُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ نَظَرَ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً أَيْقَظَنِي وَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ بِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏




‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর শেষ রাতের সলাত শেষ করার পর আমাকে জাগ্রত দেখলে আমার সাথে কথাবার্তা বলতেন। যদি আমি ঘুমিয়ে থাকতাম তাহলে তিনি আমাকে জাগিয়ে দিয়ে দু’ রাক’আত আদায় করতেন। অতঃপর মুয়ায্‌যিন আসা পর্যন্ত ডান কাতে শুয়ে থাকতেন। মুয়াযযিন এসে ফাজ্‌রের সলাতের সংবাদ দিলে তিনি সংক্ষেপে দু’ রাক’আত আদায় করে সলাতের জন্য বের হতেন।



সহীহঃ কিন্তু হাদীসের ‘মুয়াযযিন আসার পর্যন্ত ডান কাতে শুয়ে থাকা’ কথাটি শায। মাহফূয হচ্ছেঃ তার পরে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لكن ذكر الحديث والاضطجاع قبل ركعتي الصبح شاذ




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1119) صحیح مسلم (743)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وأخرجه البخاري ( ١١٦١ ) و ( ١١٦٨ ) ، ومسلم ( ٧٤٣ ) ( ١٣٣ ) ، من طريق سفيان ابن عيينة والترمذي ( ٤٢٠ ) من طريق مالك، كلاهما عن سالم أبي النضر، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٠٧٢ ). وانظر الحديث التالي . وسيأتي ضمن الحديث ( ١٣٣٦ ) من طريق عروة عن عائشة ويأتى تخريجه هناك .









সুনান আবী দাউদ (1263)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ - ابْنِ أَبِي عَتَّابٍ، أَوْ غَيْرِهِ - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً اضْطَجَعَ وَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي ‏.




আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাজ্‌রের দু’ রাক’আত সুন্নাত আদায়ের পর আমি ঘুমিয়ে থাকলে তিনিও বিশ্রাম নিতেন। আর আমি জাগ্রত থাকলে তিনি আমার সাথে কথাবার্তা বলতেন।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، انظر الحدیث السابق (1262)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف لإبهام الواسطة بين زياد بن سعد وابن أبي عتاب واسمه زيد، لكن قد توبع في الإسناد السابق . وأخرجه الحميدى ( ١٧٦ ) ، وإسحاق بن راهويه ( ١٠٥٣ ) ، ومسلم ( ٧٤٣ ) ، ويعقوب الفسوي في " المعرفة " ٢ / ٦٩٧، وأبو عوانة ٢ / ٢٧٧ و ٢٧٨ والبيهقي ٣ / ٤٦ من طرق عن سفيان بن عيينة، عن زياد بن سعد، عن ابن أبي عتاب، به دون إبهام . قال الحميدي بإثره : كان سفيان يشك في حديث أبي النضر يضطرب فيه، وربما شك في حديث زياد، ويقول : يختلط عليّ، ثم قال لنا غير مرة : حديث أبي النضر كذا، وحديث زياد كذا، وحديث محمد بن عمرو بن علقمة كذا على ما ذكرت كل ذلك . قنا : طريق سفيان عن محمد بن عمرو بن علقمة عن أبي سلمة أخرجها : الحميدي ( ١٧٧ ) ، وعبد الرزاق ( ٤٧١٨ ) ، ويعقوب الفسوي في " المعرفة والتاريخ " ٢ / ٦٩٧ . وطريق سفيان عن أبي النضر سلف تخريجها تحت الرواية ( ١٢٦٢ ).









সুনান আবী দাউদ (1264)


حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي مَكِينٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ، - رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ - عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَكَانَ لاَ يَمُرُّ بِرَجُلٍ إِلاَّ نَادَاهُ بِالصَّلاَةِ أَوْ حَرَّكَهُ بِرِجْلِهِ ‏.‏ قَالَ زِيَادٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْفُضَيْلِ ‏.‏




মুসলিম ইবনু আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে তাঁর পিতার সূত্রে হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ফাজ্‌রের সলাতের জন্য বের হতাম। তিনি কারোর নিকট দিয়ে যাবার সময় তাকে সলাতের জন্য আহ্বান করতেন অথবা তাঁর পা দিয়ে তাকে নাড়া দিতেন। [১২৬৭]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو الفضل الأنصاري مجہول (تقریب التہذیب: 8307) ، (انوار الصحیفہ ص 53)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف ، أبو الفضل - وهو ابن خلف الأنصاري - مجهول . وأخرجه البيهقي ٣ / ٤٦ من طريق أبي داود، بهذا الإسناد .









সুনান আবী দাউদ (1265)


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصُّبْحَ فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا فُلاَنُ أَيَّتُهُمَا صَلاَتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ وَحْدَكَ أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا ‏"‏ ‏.‏




আবদুল্লাহ ইবনু সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাজ্‌রের সলাত আদায় করছিলেন এমন সময় এক ব্যক্তি আগমন করলো। সে প্রথমে দু’ রাক’আত সুন্নাত আদায় করার পর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে সলাতে শরীক হলো। সলাত শেষে তিনি জিজ্ঞেস করলেনঃ হে অমুক! তোমার একাকী আদায়কৃত ঐ দু’ রাক’আত সলাত কিসের অথবা তুমি আমাদের সাথে যা আদায় করেছো?



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (712)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عاصم : هو ابن سليمان الأحول . وأخرجه مسلم ( ٧١٢ ) ، وابن ماجه ( ١١٥٢ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٩٤٣ ) من طرق عن عاصم الأحول، عن عبد الله بن سرجس . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٧٧٧ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢١٩١ ). قال الإمام النووي : فيه دليل على أنه لا يصلي بعد الإقامة نافلة، وإن كان يدرك الصلاة مع الإمام، ورَّد على من قال : إن علم أنه يدرك الركعة الأولى والثانية يصلي النافلة . وقال ابن عبد البر : كل هذا إنكار منه لذلك الفعل، فلا يجوز لأحد أن يُصلي في المسجد شيئاً من النوافل إذا قامت المكتوبة . وقال ابن قدامة في " المغني " ٢ / ١١٩ : وإذا أقيمت الصلاة، لم يشتغل عنها بنافلة سواء خشي فوات الركعة الأولى أم لم يخش، وبهذا قال أبو هريرة وابن عمر وعُروة، وابن سيرين، وسعيد بن جبير والشافعي وإسحاق وأبو ثور . وروي عن ابن مسعود أنه دخل والإمام في صلاة الصبح، فركع ركعتي الفجر، وهذا مذهب الحسن ومكحول ومجاهد وحماد بن أبي سليمان . وقال مالك : إن لم يخف فوات الركعة ركعهما خارج المسجد . وقال الأوزاعي، وسعيد بن عبد العزيز وأبو حنيفة : يركعهما إلا أن يخاف فوات الركعة الأخيرة .









সুনান আবী দাউদ (1266)


حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ ‏"‏ ‏.‏




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ সলাতের ইক্বামাত দেয়া হলে উক্ত ফরয সলাত ছাড়া অন্য কোন সলাত আদায় করা যাবে না।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (710)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وأخرجه مسلم ( ٧١٠ ) ، وابن ماجه ( ١١٥١ ) ، والترمذي ( ٤٢٣ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٩٣٩ ) و ( ٩٤٠ ) من طرق عن عمرو بن دينار، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٨٣٧٩ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢١٩٠ ) و ( ٢١٩٣ ). (2)كذا جاء في ( أ ) و ( د ) و ( هـ ) و ( و ): " صلاة الصبح ركعتين؟! " ووجهه كما قال الطيبي : أن " ركعتين " منصوب بفعل مُضمر تقديره : أتصلي بعد صلاة الصبح ركعتين وليس بعدها صلاة، وتبعه ابن حجر، فقال : أي : أتصلي صلاة الصبح وتصلي بعدها ركعتين ركعتين، وقد علمت أنه لا صلاة بعدها، فالاستفهام المقدر للإنكار وركعتين الثاني تأكيد لفظي . وجاء في هامش ( د ) ما نصه : قال ابنُ ناصر : كذا في الأصل . وصوابُه " مرتين ". قلنا : ويؤيد ذلك رواية أحمد في " مسنده " ( ٢٣٧٦٠ ) ، ورواية ابن ماجه ( ١١٥٤ ) عن أبي بكر بن أبي شيبة، كلاهما ( أحمد بن حنبل وأبو بكر بن أبي شيبة ) عن عبد الله بن نمير، به، ولفظه : " أصلاة الصبح مرتين؟! " ورواه الترمذي ( ٤٢٤ ) من طريق عبد العزيز بن محمد عن سعد بن سعيد، به بلفظ : " مهلاً يا قيس، أصلاتان معاً؟! ".









সুনান আবী দাউদ (1267)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُصَلِّي بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلاَةُ الصُّبْحِ رَكْعَتَانِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا فَصَلَّيْتُهُمَا الآنَ ‏.‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.




ক্বায়িস ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন একদা রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাজরের সলাতের পর এক ব্যাক্তিকে দু’ রাক’আত আদায় করতে দেখে বলেনঃ ফজরের সালাত তো দু’ রাক’আত। সে বলল, আমি তো ফজরের পূর্বে যে দু’ রাকা’আত আদায় করিনি, সেটাই এখন আদায় করে নিলাম। তখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব থাকলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، مشکوۃ المصابیح (1044) ، صححہ ابن خزیمۃ (1116) وابن حبان (624) تصحیح الحدیث یدل علیٰ أن سعید بن قیس سمع من أبیہ وزعم ابن عبد البر خلافہ ولکن قولہ مرجوح في مقابلۃ ابن خزیمۃ وابن حبان والحاکم وغیرہم۔ واللہ أعلم




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف لانقطاعه، فإن محمد بن إبراهيم التيمي لم يسمع من قيس بن عمرو فيما قاله الترمذي والطحاوي . وقد بسطنا طرقه والكلام عليه في " مسند أحمد " ( ٢٣٧٦٠ ). وأخرجه ابن ماجه ( ١١٥٤ ) من طريق عبد الله بن نمير، بهذا الإسناد . وأخرجه الترمذي ( ٤٢٤ ) من طريق عبد العزيز الدراوردي، عن سعد بن سعيد، عن محمد بن إبراهيم، عن قيس جد سعد بن سعيد فذكره عن نفسه . وانظر أقوال أهل العلم في حكم من فاتته الركعتان فيما علَّقنا على " المسند " عند الحديث المذكور .









সুনান আবী দাউদ (1268)


حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ قَالَ سُفْيَانُ كَانَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى عَبْدُ رَبِّهِ وَيَحْيَى ابْنَا سَعِيدٍ هَذَا الْحَدِيثَ مُرْسَلاً أَنَّ جَدَّهُمْ زَيْدًا صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذِهِ الْقِصَّةِ ‏.‏




সুফয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি ‘আত্বা ইবনু আবূ রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এ হাদীস সা’দ ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সা’দ এর দুই পুত্র ‘আবদ রাব্বিহী ও ইয়াহইয়া এ হাদীস মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন। তাদের দাদা যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে সলাত আদায় করেছেন এবং ঘটনাটি তার সাথে সংশ্লিষ্ট।



সহীহঃ পূর্বেরটির কারনে। এবং তার উক্তিঃ (তাদের দাদা যায়িদ) কথাটি ভুল। সঠিক হচ্ছেঃ (তাদের দাদা ক্বায়িস)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره وقوله جدهم زيدا خطأ والصواب جدهم قيس




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، انظر الحدیث السابق (1267)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: وصله مرسلاً عبد الرزاق ( ٤٠١٦ ) ، وعنه أحمد في " مسنده " ( ٢٣٧٦١ ).









সুনান আবী দাউদ (1269)


حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرُمَ عَلَى النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الْعَلاَءُ بْنُ الْحَارِثِ وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ ‏.‏




আনবাসাহ ইবনু আবূ সুফয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর স্ত্রী উম্মু হাবিবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি নিয়মিতভাবে যুহরের পূর্বে চার রাক’আত এবং পরে চার রাক’আত সালাত আদায় করবে, তার জন্য জাহান্নাম হারাম করা হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1167) ، أخرجہ النسائي (1816) وللحدیث طرق عند الترمذي (427، 428) والنسائي (1813) وابن ماجہ (1160) وغیرھم




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن ، وهذا إسناد منقطع، قال النسائي بإثره : مكحول لم يسمع من عنبسة شيئاً، وكذلك قال البخاري فيما نقله عنه الترمذي في " العلل الكبير " ١ / ١٦٠، وكذلك قال أبو زرعة وهشام بن عمار كما في " اختصار السنن " للمنذري ٢ / ٧٩، لكن الحديث قد جاء من طريق آخر كما سيأتي . النعمان : هو ابن المنذر الغسَّاني . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ١٤٨٥ ) و ( ١٤٩١ ) من طريقين عن مكحول، بهذا الإسناد . وأخرجه الترمذي ( ٤٣٠ ) ، والنسائي ( ١٤٨٩ ) من طريق القاسم بن عبد الرحمن، والنسائي ( ١٤٨٤ ) من طريق حسان بن عطية، والترمذي ( ٤٢٩ ) ، والنسائي ( ١٤٩٠ ) من طريق عبد الله الشعيثي، ثلاثتهم عن عنبسة، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٦٧٦٤ ) و ( ٢٦٧٧٢ ). وأخرجه النسائي ( ١٤٨٦ ) من طريق سليمان بن موسى الأشدق، عن محمد بن أبي سفيان، عن أخته أم حبيبة، به . قال المزي في ترجمة محمد بن أبي سفيان : قال مروان بن محمد عن سعيد بن عبد العزيز عن سليمان بن موسى، عن مكحول، عن عنبسة بن أبي سفيان عن أخته . وهكذا قال غيرُ واحد عن مكحول، وهو المحفوظ .









সুনান আবী দাউদ (1270)


حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَرْبَعٌ قَبْلَ الظُّهْرِ لَيْسَ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ تُفْتَحُ لَهُنَّ أَبْوَابُ السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ بَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ قَالَ لَوْ حَدَّثْتُ عَنْ عُبَيْدَةَ بِشَىْءٍ لَحَدَّثْتُ عَنْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ عُبَيْدَةُ ضَعِيفٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ابْنُ مِنْجَابٍ هُوَ سَهْمٌ ‏.‏




আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যুহরের পূর্বে এক সালামে চার রাক’আত সালাত রয়েছে, এগুলোর জন্য আকাশের সকল দরজা খুলে দেয়া হয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ابن ماجہ (1157) مختصرًا بإختلاف فی السند ، عبیدۃ بن معتب ضعیف کما قال أبو داود وقال ابن حجر فی التقریب (4416):’’ ضعیف واختلط بأخرۃ ‘‘ إلخ ، (انوار الصحیفہ ص 53)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبيدة - وهو ابن معتِّب الضبي - وضعف قرثع الضبي، ثم هو مضطرب كما أوضحناه في " مسند أحمد " ( ٢٣٥٣٢ ). إبراهيم : هو ابن يزيد النخعي . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٥٧ ) من طريق وكيع، عن عبيدة، عن إبراهيم النخعي، عن سهم بن منجاب، عن قزعة بن يحيي، عن قرثع، عن أبي أيوب، بزيادة قزعة بن يحيي . وأخرجه ابن أبي شيبة ٢ / ١٩٩، وأحمد ( ٢٣٥٥١ ) ، والبخاري في " التاريخ الكبير " ٦ / ٢٧٩ - ٢٨٠، وابن خزيمة ( ١٢١٥ ) ، وابن حبان في " الثقات " ٥ / ١٦٣ - ١٦٤، والطبراني في " الكبير " ( ٤٠٣٧ ) و ( ٤٠٣٨ ) ، والبيهقي ٢ / ٤٨٩ من طريق شريك النخعي، عن الأعمش، عن المسيب بن رافع، عن علي بن الصلت، عن أبي أيوب وعلي بن الصلت روى عنه ثلاثة من الثقات : الحسن بن علي بن عفان العامري، والمسيب بن رافع، ومنجاب بن الحارث، وذكره ابن حبان في الثقات، وشريك بن عبد الله حديثه حسن في المتابعات . وله شاهد من حديث عبد الله بن السائب عند أحمد ( ١٥٣٩٦ ) بإسناد صحيح وحسنه الترمذي ( ٤٧٨ ).









সুনান আবী দাউদ (1271)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا ‏"‏ ‏.‏




ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ এমন ব্যক্তির উপর অনুগ্রহ করেন, যে ‘আসরের পূর্বে চার রাক’আত সালাত আদায় করে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1170) ، أخرجہ الترمذي (430 وسندہ حسن) وصححہ ابن خزیمۃ (1193 وسندہ حسن)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن . وأخرجه الترمذي ( ٤٣٢ ) من طرق عن أبي داود الطيالسي، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٥٩٨٠ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٥٣ ). وفي الباب عن علي عند أحمد ( ٦٥٠ ).









সুনান আবী দাউদ (1272)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.




‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আসরের পূর্বে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন।



হাসান, তবে (চার রাক’আত) শব্দযোগে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لكن بلفظ أربع ركعات




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1172) ، صححہ النووي في ریاض الصالحین (1121 بتحقیقي) ولم أر لمضعفہ حجۃً قویۃً




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن بلفظ أربع ركعات وليس ركعتين، فإنها شاذة انفرد بها حفص بن عمر عن شعبة، وأصحاب شعبة يروونه : أربع ركعات على الجادة، ورواه غير شعبة أيضاً عن أبي إسحاق على الجادة . ولم يتفطن لهذا الإمام النووي، فصححه في شرحه على مسلم عند الحديث ( ٧٢٨ ) وتبعه بعض الشراح . وأخرجه أحمد ( ١٣٧٥ ) ، والترمذي ( ٦٠٥ ) من طريق محمد بن جعفر، والترمذي ( ٦٠٤ ) من طريق وهب بن جرير، والنسائي في " الكبرى " ( ٣٣٧ ) و ( ٣٤٦ ) من طريق يزيد بن زريع، وفي " الكبرى " ( ٣٤٣ ) ( ٤٧٢ ) من طريق خالد بن الحارث، أربعتهم عن شعبة، بهذا الإسناد، بلفظ : أربع ركعات . وأخرجه أحمد ( ٦٥٠ ) ، وابن ماجه ( ١١٦١ ) من طريق سفيان الثوري وإسرائيل والجراح، والترمذي ( ٤٣١ ) من طريق سفيان الثوري، وأحمد ( ١٢٥٧ ) من طريق مسعر، وعبد الله بن أحمد ( ١٢٠٢ ) من طريق أبي عوانة، والنسائي في " الكبرى " ( ٣٣٥ ) و ( ٣٤٥ ) و ( ٤٧٣ ) من طريق عبد الملك بن أبي سليمان، وبرقم ( ٣٣٨ ) من طريق زهير بن معاوية، سبعتهم عن أبي إسحاق، به بلفظ : أربع ركعات .









সুনান আবী দাউদ (1273)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا ‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏"‏ ‏.‏




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মুক্তদাস কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, একদা ‘আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাস, ‘আব্দুর রহমান ইবনু আযহার ও আল-মিসওয়ার ইবনু মাখরামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকলেই তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর স্ত্রী ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর কাছে প্রেরণ করেন। (তারা তাকে বললেন), আমাদের পক্ষ হতে ‘আয়িশাহকে সালাম জানাবে, তাঁকে ‘আসরের পরে দু’ রাক’আত সালাত সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করবে এবং বলবে যে, আমাদের জানতে পেরেছি, আপনি ঐ দু’ রাক’আত সালাত আদায় করে থাকেন। অথচ আমাদের কাছে সংবাদ পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা পড়তে নিষেধ করেছেন। (বর্ণনাকারী কুরাইব বলেন), অতঃপর আমি তাঁর কাছে যাই এবং তারা আমাকে যে সংবাদসহ পাঠিয়েছেন, তা পৌঁছাই। তিনি বললেন, এ বিষয়ে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে জিজ্ঞেস করো। সুতরাং আমি তাদের নিকট ফিরে এসে তার বক্তব্য তাদেরকে জানাই। তারা আমাকে পুনরায় উম্মু সালামহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর নিকট ‘আয়িশাহর অনুরুপ সংবাদসহ পাঠালেন। উমু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ দু’ রাক’আতকে যে নিষেধ করেছেন, তা আমিও শুনেছি। কিন্তু পরবর্তীতে আমি তাকে এ দু’ রাক’আত আদায় করতে দেখেছি। তবে তিনি এ দু’ রাক’আত আদায় করেছেন ‘আসরের (ফারয) সালাতের পরে। অতঃপর তিনি যখন আমার কাছে আসেন, তখন আনসারের বনি হারাম গোত্রীয় কতিপয় মহিলা আমার কাছে উপস্থিত ছিল। তিনি সে সময় তা আদায় করেছেন। আমি আমার এক দাসীকে তাঁর কাছে এ বলে প্রেরণ করি যে, তুমি তাঁর পাশে দাঁড়িয়ে তাঁকে বলবে, হে আল্লাহর রাসূল! উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ দু’ রাক’আত সালাত সম্পর্কে আপনাকে নিষেধ করতে শুনেছেন। অথচ এখন তিনি দেখেছেন যে, আপনি তা নিজেই আদায় করেছেন। এ সময় তিনি হাত দিয়ে ইশারা করলে তাঁর থেকে সরে দাঁড়াবে। তিনি বলেন, দাসী তাই করলো। তিনি তাকে হাত দ্বারা ইঙ্গিত করায় সে সরে দাঁড়ালো। অতঃপর তিনি সলাত শেষে বললেনঃ হে আবু উমাইয়্যার কন্যা! তুমি আমাকে ‘আসরের পরে দু’ রাক’আত সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছো। ইসলাম গ্রহনের উদ্দেশে ‘আবদুল ক্বায়িস গোত্রীয় কতিপয় লোক আমার নিকট আসার কারনে আমি যুহরের দু’ রাক’আত আদায় করতে পারিনি। এটা সেই দু’ রাক’আত।



সহীহঃ মুসলিম ও বুখারী।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1233) صحیح مسلم (834)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وأخرجه البخاري ( ١٢٣٣ ) و ( ٤٣٧٠ ) ، ومسلم ( ٨٣٤ ) من طريق عبد الله بن وهب، بهذا الإسناد . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٣٤٨ ) من طريق عبد الله بن شداد، و ( ١٥٦٩ ) من طريق أبي سلمة، و ( ١٥٧٠ ) من طريق عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، ثلاثتهم عن أم سلمة مختصراً .









সুনান আবী দাউদ (1274)


حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ‏.‏




‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আসরের পর সলাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন। অবশ্য সূর্য উঁচুতে থাকাবস্থায় আদায় করা যায়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، أخرجہ النسائي (574 وسندہ صحیح) وصححہ ابن خزیمۃ (1284 وسندہ صحیح)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح . وهب بن الأجدع : هو الخارفي الكوفي، ذكره ابن سعد في الطبقة الأولى من أهل الكوفة، وقال : كان قليل الحديث، روى عنه عامر الشعبي وهلال بن يساف، وذكره ابن حبان في الثقات، ووثقه العجلي، وباقي رجاله ثقات . منصور : هو ابن المعتمر . وحسنه الحافظ في " الفتح " ٢ / ٦١، وصححه ابن العراقي في " طرح التثريب " ٢ / ١٨٧ . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٣٧١ ) من طريق جرير بن عبد الحميد، عن منصور، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٦١٠ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ١٥٦٢ ). وله طريق آخر يتقوى به عند أحمد ( ١٠٧٦ ) عن علي بسند قوي، وصححه ابن خزيمة ( ١٢٨٦ ). وله شاهد من حديث أنس بن مالك عند أبي يعلى في " مسنده " ( ١٤٦٢ ) ولفظه : " لا تصلوا عند طلوع الشمس ولا عند غروبها فإنها تطلع وتغرب على قرن شيطان، وصلوا بين ذلك ما شئتم " وسنده حسن . قال السندي في تعليقه على " المسند ": إن هذا الحديث يدل على أن النهي إنما هو عن الصلاة عند الغروب، لا عن الصلاة بعد العصر، وقد جاء النهي بعد العصر مطلقاً، وهذا الحديث رجاله ثقات كأحاديث الإطلاق، وقد جاءت أحاديث أخر موافقة لهذا الحديث الدال على التقييد أيضاً، فالوجه أن يقال : إن النهي عن الصلاة بعد العصر مطلقاً لئلا تكون ذريعة الى الصلاة وقت الغروب، وعلى هذا التأويل تدل بعض الروايات عن عمر وغيره، والله تعالى أعلم .









সুনান আবী দাউদ (1275)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي إِثْرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ رَكْعَتَيْنِ إِلاَّ الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ ‏.‏




‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায্‌র ও ‘আসর ব্যতীত প্রত্যেক ফরয সলাতের পরে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন। [১২৭৮]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو إسحاق عنعن و ھو مدلس ، (انوار الصحیفہ ص 53)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوى . عاصم بن ضَمرة : هو السلولي الكوفي، وثقه ابن المديني وابن سعد والعجلي، وقال النسائي ليس به بأس، وقال البزار : هو صالح الحديث، وباقي رجاله ثقات . وابن كثير : هو محمد العبدي، وسفيان : هو ابن سعيد الثوري . وأخرجه النسائى في " الكبرى " ( ٣٣٩ ) من طريق سفيان الثوري، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ١٠١٢ ).









সুনান আবী দাউদ (1276)


حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏"‏ ‏.




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, কতিপয় আল্লাহর প্রিয় লোক আমার কাছে সাক্ষ্য দেন, ‘উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাদের একজন। মুলতঃ আমার নিকট ‘ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাদের মধ্যেকার অধিক আল্লাহর প্রিয়। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন ফায্‌রের পর সূর্যোদয় পর্যন্ত কোনো সলাত নেই এবং ‘আসরের পর সূর্যাস্ত পর্যন্ত কোনো সালাত নেই।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (581) صحیح مسلم (826)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبان : هو ابن يزيد العطار، وقتادة : هو ابن دعامة السدوسي، وأبو العالية : هو رُفيع بن مِهران الرِّياحي . وأخرجه البخاري ( ٥٨١ ) ، ومسلم ( ٨٢٦ ) ، وابن ماجه ( ١٢٥٠ ) ، والترمذي ( ١٨١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٣٦٧ ) من طرق عن قتادة، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ١١٠ ). وأخرجه مختصراً بالنهي عن الصلاة بعد العصر النسائي ( ٣٦٨ ) من طريق طاووس عن ابن عباس .









সুনান আবী দাউদ (1277)


حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ قَالَ ‏ "‏ جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَتَرْتَفِعَ قِيْسَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَتُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى يَعْدِلَ الرُّمْحُ ظِلَّهُ ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَصَّ حَدِيثًا طَوِيلاً قَالَ الْعَبَّاسُ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبُو سَلاَّمٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ إِلاَّ أَنْ أُخْطِئَ شَيْئًا لاَ أُرِيدُهُ فَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏.‏




‘আমর ইবনু আনবাসাহ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! রাতের কোন অংশ অধিক শ্রবণীয় (অর্থাৎ আল্লাহ দু’আ বেশি কবুল করেন)? তিনি বলেন: রাতের শেষাংশ, এ সময় যতটুকু ইচ্ছা সালাত আদায় করবে। কেননা এ সময়ে মালায়িকাহ (ফেরেশতাগণ) এসে ফাজরের সালাত শেষ হওয় পর্যন্ত উপস্থিত থাকেন এবং লিপিবদ্ধ করেন। অতঃপর সূর্য উঠা পর্যন্ত সলাত হতে বিরত থাকবে, যতক্ষণ না তা এক কিংবা দুই তীর পরিমাণ উপরে উঠে। কারণ সূর্য উদিত হয় শাইত্বানের দুই শিংয়ের মধ্য দিয়ে। আর কাফিররা এ সময় তার পূজা করে থাকে। এরপর তীরের ছায়া ঠিকথাকা (দ্বি প্রহরের পূর্বে) পর্যন্ত যত ইচ্ছা সলাত আদায় করবে, এ সময়ের সলাত সম্পর্কে ফেরেশতাগণ সাক্ষ্য দিয়ে থাকেন এবং তা লিপিবদ্ধ করেন। অতঃপর সলাত হতে বিরত থাকবে, কেননা এ সময় জাহান্নাম উত্তপ্ত করা হয় এবং তার সমস্ত দরজা খুলে দেয়া হয়। যখন সূর্য পশ্চিমাকাশে হেলে পড়বে তখন যত ইচ্ছা সলাত আদায় করবে, কেননা আসরের সলাত পর্যন্ত এ সময়ের মধ্যকার সলাত সম্পর্কে সাক্ষ্য দেয় হয়। অতঃপর সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত সলাত হতে বিরত থাকবে, কেননা তা শাইত্বানের দুই শিংয়ের মধ্যে দিয়ে অস্ত যায় এবং এ সময় কাফিররা তার উপাসনা করে থাকে। অতঃপর বর্ণনাকারী এ বিষয়ে দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করেন।

আল-‘আব্বাস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন,আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে আবূ সাললাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমার কাছে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তবে তাতে আমি অনিচ্ছাকৃত কিছু ভুল করেছি, সেজন্যে আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁরই কাছে তাওবাহ করি।



সহীহঃ মুসলিম এ বাক্য বাদে জাওফুল লাইল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح م دون جملة جوف الليل




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، أخرجہ الترمذي (3579 وسندہ صحیح ) وأصلہ في صحیح مسلم (832)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو سلام : هو ممطور الأسود الحبشي، وأبو أمامة : هو صدي بن عجلان . وأخرجه مسلم ( ٨٣٢ ) ، والترمذي ( ٣٨٩٦ ) مختصراً، والنسائى في " الكبرى " ( ١٧٦ ) و ( ١٥٥٦ ) من طرق عن أبي أمامة، بهذا الإسناد، ورواية مسلم مطولة دون ذكر صلاة جوف الليل الآخر . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٥١ ) ، والنسائي ( ١٥٧٣ ) من طريق عبد الرحمن ابن البَيلَمَاني، عن عمرو بن عَبَسَةَ . وهو في " مسند أحمد " ( ١٧٠١٩ ) مطولاً . قوله : " فإن الصلاة مشهودة مكتوبة " ، قال الخطابي : معناه أن الملائكة تشهدها وتكتب أجرها للمصلي . ومعنى قوله : " حتى يعدل الرمح ظله " وهو إذا قامت الشمس قبل أن تزول، فإذا تناهى قصر الظل، فهو وقت اعتداله، وإذا أخذ في الزيادة، فهو وقت الزوال .









সুনান আবী দাউদ (1278)


حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ يَسَارٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أُصَلِّي، بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَالَ يَا يَسَارُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ نُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ فَقَالَ ‏ "‏ لِيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ لاَ تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ إِلاَّ سَجْدَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মুক্তদাস ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে সুবহি সাদিকের পর সলাত আদায় করতে দেখে বললেন, হে ইয়াসার! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট আসলেন। ঠিক ঐ সময় আমরা এ সলাত আদায় করছিলাম। তিনি বললেনঃ অবশ্যই তোমাদের উপস্থিতরা যেন অনুপস্থিতদের কাছে পৌঁছিয়ে দেয় যে সুবহি সাদিকের পর (ফজরের) দু’রাক’আত সুন্নাত ব্যতীত তোমরা অন্য কোন সলাত আদায় করবে না।



সহীহ: মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ترمذی (419) ابن ماجہ (235) ، ابن الحصین مجہول (تق: 5823) ، وللحدیث شواہد ضعیفۃ،ویغني عنہ حدیث مسلم (723) ، (انوار الصحیفہ ص 53)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف . أيوب بن الحصين، - وعند الترمذي : محمد بن الحصين، وهو الأصح - قال الدارقطني : مجهول . وهيب : هو ابن خالد بن عجلان، وأبو علقمة : هو الفارسي مولى ابن عباس . وأخرجه ابن ماجه ( ٢٣٥ ) ، والترمذي ( ٤٢١ ) من طريق عبد العزيز بن محمد الدَّرَاوَردى، عن قدامة بن موسى، بهذا الإسناد . ولم يقل ابن ماجه في روايته " لا تصلوا بعد الفجر إلا سجدتين " ، ولم يذكر الترمذيُ قوله : " ليبلغ شاهدكم غائبكم ". وهو في " مسند أحمد " ( ٤٧٥٦ ) و ( ٥٨١١ ). وقال الترمذي : حديثُ ابن عمر حديث غريب لا نعرفه إلا من حديث قدامة بن موسى، وروى عنه غير واحد . وهو ما أجمع عليه أهلُ العلم، كرهوا أن يُصليَ الرجل بعدَ طلوع الفجر إلا ركعتي الفجر . ومعنى هذا الحديث : إنما يقول : لا صلاة بعد طلوع الفجر إلا ركعتي الفجر . وقال الحافظ في " التلخيص " ١ / ١٩١ : ودعوى الترمذي الإجماع على كراهة التطوع بعد طلوع الفجر إلا ركعتي الفجر عجيب، فإن الخلاف فيه مشهور حكاه ابن المنذر وغيره، وقال الحسن البصري : لا بأسَ به، وكان مالك يرى أن يفعله من فاتته صلاة بالليل، وقد أطنب في ذلك محمد بن نصر في " قيام الليل " ، وطرق حديث الباب يقوي بعضها بعضا فتنهض للاحتجاج بها على الكراهة .









সুনান আবী দাউদ (1279)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏




আল-আসওয়াদ ও মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্র হতে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেন, আমরা আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি বলেছেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে দিনই আমার কাছে আসতেন, তখন তিনি আসরের পর দু’ রাক’আত সলাত আদায় করতেন।



সহীহ: বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (593) صحیح مسلم (835)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو إسحاق : هو عمرو بن عبد الله بن عُبيد، والأسود : هو ابن يزيد بن قيس النخعي، ومسروق : هو ابن الأجدع بن مالك . وأخرجه البخاري ( ٥٩٣ ) ، ومسلم ( ٨٣٥ ) ( ٣٠١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٥٦٧ ) من طرق عن شعبة، بهذا الإسناد . وأخرجه البخاري ( ٥٩٢ ) ، ومسلم ( ٨٣٥ ) ( ٣٠٠ ) ، والنسائي ( ٣٧٢ ) و ( ١٥٦٦ ) من طريق الأسود، به . وأخرجه البخاري ( ٥٩١ ) ، ومسلم ( ٨٣٥ ) ( ٢٩٩ ) ، والنسائي ( ١٥٦٥ ) عن عروة ابن الزبير، ومسلم ( ٨٣٥ ) ( ٢٩٨ ) ، والنسائى ( ١٥٦٨ ) من طريق أبي سلمة، والبخاري ( ١٦٣١ ) من طريق عبد الله بن الزبير، ثلاثتهم عن عائشة . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٢٣٥ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ١٥٧٣ ). قال الخطابي : صلاة النبي ﷺ في هذا الوقت قيل : إنه مخصوص بذلك، وقيل : إن الأصل فيه أنه صلاها يوما قضاء لفائت ركعتي الظهر، وكان ﷺ إذا فعل فعلاً، واظب عليه ولم يقطعه فيما بعد . وقيل : إنه صلَّى بعد العصر تنبيهاً لأمته أن نهيه ﷺ عن الصلاة بعد الصبح وبعد العصر على وجه الكراهية لا على وجه التحريم .









সুনান আবী দাউদ (1280)


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ ذَكْوَانَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ وَيَنْهَى عَنْهَا وَيُوَاصِلُ وَيَنْهَى عَنِ الْوِصَالِ ‏.‏




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মুক্তদাস যাকওয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি তাকে বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজে ‘আসরের পরে সলাত আদায় করতেন, তবে লোকদেরকে নিষেধ করতেন এবং তিনি বিরতিহীনভাবে (বহুদিন) সওম পালন করতেন, কিন্ত অন্যদেরকে বিরতিহীনভাবে সওম পালনে নিষেধ করতেন। [১২৮৩]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ابن إسحاق عنعن ، (انوار الصحیفہ ص 53)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: محمد بن إسحاق مدلى وقد رواه بالعنعنة، وباقي رجاله ثقات . عبيد الله ابن سعد : هو عبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف الزهري، وعمه : هو يعقوب بن إبراهيم، وأبو يعقوب : هو إبراهيم بن سعد . وأخرجه الطبراني في " الأوسط " ( ٣٨٩٩ ) من طريق عبد الرحمن بن مغراء، عن محمد بن إسحاق، بهذا الإسناد . دون ذكر الوصال . وأخرج النهي عن الوصال البخاري ( ١٩٦٤ ) ، ومسلم ( ١١٠٥ ) من طريق عروة عن عائشة . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٥٨٦ ). وانظر ما قبله . ومعنى " يواصل " أي : في الصيام، بأن يصوم ولا يفطِر يومين أو أياماً .