হাদীস বিএন


সুনান আবী দাউদ





সুনান আবী দাউদ (1301)


حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيُّ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ حَتَّى يَتَفَرَّقَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ نَصْرٌ الْمُجَدَّرُ عَنْ يَعْقُوبَ الْقُمِّيِّ وَأَسْنَدَهُ مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ حَدَّثَنَا نَصْرٌ الْمُجَدَّرُ عَنْ يَعْقُوبَ مِثْلَهُ ‏.‏




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের ফরয সলাতের পর দু’ রাক’আত (সুন্নাত) সলাতের ক্বিরাআত এতো দীর্ঘ করতেন যে, মাসজিদের লোকজন চলে যেতো। [১৩০৪]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1183) ، الحسین بن عبد الرحمٰن ابو علی الجرجرائی: ذکرہ ابن حبان فی الثقات وروی لہ الضیاء المقدسی فی المختارۃ وقال الذھبي: ’’وکان ثقۃ‘‘، وجعفر بن أبی المغیرۃ عن سعید بن جبیر: حسن الحدیث ولا عبرۃ لقول ابن مندۃ فیہ نقلہ مغلطائي عنہ




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: (1) إسناده حسن . وأخرجه البيهقي ٢ / ١٨٩ - ١٩٠، والضياء في " المختارة " ١٠ / ١٠٢ من طريق أبي داود، بهذا الإسناد . (2) إسناده حسن كسابقه . نَصر المجدر : هو ابن زيد .









সুনান আবী দাউদ (1302)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ مُرْسَلٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَعْقُوبَ يَقُولُ كُلُّ شَىْءٍ حَدَّثْتُكُمْ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ مُسْنَدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏




সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সূত্রে এ হাদীসের ভাবার্থ মুরসাল হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। [১৩০৫]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، انظر الحدیث السابق (1301) وقول یعقوب لایثبت عنہ، محمد بن حمید ضعیف




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن ، وكونه في هذه الطريق مرسلاً لا يضر، فإن أبا داود ذكر بإثره عن يعقوب القمي قوله : كل شيء حدثتكم عن جعفر، عن سعيد بن جبير عن النبي ﷺ فهو مسند عن ابن عباس عن النبي ﷺ ، فصار موصولاً . وجعفر : هو ابن أبي المغيرة الخزاعي .









সুনান আবী দাউদ (1303)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنِي مُقَاتِلُ بْنُ بَشِيرٍ الْعِجْلِيُّ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ قَطُّ فَدَخَلَ عَلَىَّ إِلاَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوْ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلَقَدْ مُطِرْنَا مَرَّةً بِاللَّيْلِ فَطَرَحْنَا لَهُ نِطْعًا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ثُقْبٍ فِيهِ يَنْبُعُ الْمَاءُ مِنْهُ وَمَا رَأَيْتُهُ مُتَّقِيًا الأَرْضَ بِشَىْءٍ مِنْ ثِيَابِهِ قَطُّ ‏.




শুরাইহ ইবনু হানী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, তিনি (শুরাইহ) বলেন, আমি তাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সলাত সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘ইশার ফার্য সলাত আদায়ের পর আমার ঘরে আসলে অবশ্যই চার কিংবা ছয় রাক’আত সলাত আদায় করতেন। একদা রাতে আমাদের এখানে বৃষ্টি হওয়ায় আমরা তাঁর জন্য চামড়া বিছিয়ে দেই। আমি যেন এখন চাক্ষুস দেখছি যে, খেজুর পাতার চালনির ছিদ্র দিয়ে পানি গড়ে পড়ছে। আমি তাঁকে কখনো কোন কাপড় দিয়ে মাটি হতে রক্ষা করতে দেখিনি। [১৩০৩]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، مقاتل بن بشیر مستور،وثقہ ابن حبان وحدہ،وقال الذھبي: لا یعرف(میزان الإعتدال 4/ 171) ، (انوار الصحیفہ ص 54)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف . مقاتل بن بشير العجلي مجهول، فقد انفرد بالرواية عنه مالك ابن مغول ولم يؤثر توثيقه إلا عن ابن حبان، وقال الذهبي في " الميزان ": لا يعرف . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٣٩٠ ) من طريق مالك بن مِغوَل، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٣٠٥ ). وفي الباب عن ابن عباس سيأتي برقم ( ١٣٥٧ ) بإسناد صحيح، وفيه : فصلى النبي ﷺ العشاء، ثم جاء فصلى أربعاً، ثم نام .









সুনান আবী দাউদ (1304)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ابْنُ شَبُّويَةَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فِي الْمُزَّمِّلِ ‏{‏ قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلاً * نِصْفَهُ ‏}‏ نَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي فِيهَا ‏{‏ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏}‏ وَنَاشِئَةُ اللَّيْلِ أَوَّلُهُ وَكَانَتْ صَلاَتُهُمْ لأَوَّلِ اللَّيْلِ يَقُولُ هُوَ أَجْدَرُ أَنْ تُحْصُوا مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ وَذَلِكَ أَنَّ الإِنْسَانَ إِذَا نَامَ لَمْ يَدْرِ مَتَى يَسْتَيْقِظُ وَقَوْلُهُ ‏{‏ أَقْوَمُ قِيلاً ‏}‏ هُوَ أَجْدَرُ أَنْ يُفْقَهَ فِي الْقُرْآنِ وَقَوْلُهُ ‏{‏ إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلاً ‏}‏ يَقُولُ فَرَاغًا طَوِيلاً ‏.‏




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি সূরাহ মুয্‌যাম্মিল সম্পর্কে বলেন, আল্লাহর বাণীঃ “কুমিল লায়লাহ ইল্লা ক্বালীলান নিসফাহু” (অর্থঃ আপনি রাতের কিছু অংশ ব্যতীত সারা রাত আল্লাহর ‘ইবাদাতে দাঁড়িয়ে থাকুন)। অতঃপর এর পরবর্তী আয়াতটি এ নির্দেশকে রহিত করেঃ “আলিমা আন লান তুহ্‌সূহু ফাতাবা ‘আলাইকুম ফাক্বরাউ মা তাইয়াস্‌সারা মিনাল কুরআন। ” (অর্থঃ তিনি খুব ভাল করেই জানেন যে, তা করা তোমাদের পক্ষে অসম্ভব। তাই তিনি তোমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন। সুতরাং এখন তোমরা কুরআনের যতটুকু পাঠ করা সম্ভব ততটুকুই পড়ো) এবং রাতের প্রথামাংশ। তাদের সলাত রাতের প্রথমভাগেই হয়ে থাকতো। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, কাজেই আল্লাহ তোমাদের উপর যেটুকু রাতের ইবাদত ফরয করেছেন তা সঠিকভাবে আদায় করো। কেননা মানুষ ঘুমিয়ে গেলে কখন সে জাগ্রত হবে তা বলতে পারে না। আল্লাহর বাণীঃ “আকওয়ামু কীলা” –অর্থ হচ্ছে কুরআনকে অনুধাবন করার অধিক যোগ্য। আল্লাহর বাণীঃ “ইন্না লাকা ফিন নাহারি সাবহান তাবীলা” এর অর্থ হচ্ছে, আপনি দিনের বেলায় বিভিন্ন কাজে ব্যস্ত থাকেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح ، وهذا إسناد حسن . من أجل علي بن حسين - وهو ابن واقِد المروزي -. يزيد النحوي : هو ابن أبي سعيد المروزي . وأخرجه البيهقي ٢ / ٥٠٠، وابن الجوزي في " نواسخ القرآن " ص ٤٩٧ من طريق أبي داود، بهذا الإسناد . ورواية ابن الجوزي مختصرة . وأخرجه الطبري في " تفسيره " ٢٩ / ١٢٦ عن محمد بن حميد الرازي، عن يحيى ابن واضح، عن الحسين بن واقد، عن يزيد النحوي، عن عكرمة والحسن . مرسلاً . وابن حميد الرازي متروك الحديث . وأخرجه بنحوه موصولاً الطبري ٢٩ / ١٢٦ من طريق سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس . وسماك وإن كان في روايته عن عكرمة اضطراب، تصلح روايته هنا للاعتبار . وأخرجه بنحوه أيضا الطبرى ٢٩ / ١٢٥ من طريق علي بن أبي طلحة، والنحاس ص ٢٩١من طريق عطاء الخراساني، كلاهما عن ابن عباس . وهذان الطريقان وإن كانا لا يخلوان من مقال، يَصلحان للاعتبار . وسيأتي بعده بنحوه من طريق سماك الحنفي، عن ابن عباس، بإسناد صحيح . وفي الباب عن عائشة عند مسلم ( ٧٤٦ ) وسيأتي عند أبي داود ( ١٣٤٢ ) وفيه : فقلت : أنبئيني عن قيام رسول الله ﷺ : فقالت : ألست تقرأ : ﴿ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴾ قلت : بلى، قالت : فإن الله ﷿ افترض قيام الليل في أول هذه السورة، فقام نبي الله ﷺ وأصحابه حولاً، وأمسك الله خاتمتها اثني عشر شهراً في السماء حتى أنزل الله في آخر هذه السورة التخفيف، فصار قيام الليل تطوعا بعد فريضة .









সুনান আবী দাউদ (1305)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي الْمَرْوَزِيَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ أَوَّلُ الْمُزَّمِّلِ كَانُوا يَقُومُونَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِمْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى نَزَلَ آخِرُهَا وَكَانَ بَيْنَ أَوَّلِهَا وَآخِرِهَا سَنَةٌ ‏.




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, সূরাহ মুয্‌যাম্মিলের প্রথমাংশ অবতীর্ণ হলে মুসলিমরা রমাযান মাসের ন্যায় রাতে দীর্ঘ ক্বিয়াম (সলাত আদায়) করতে লাগলেন। অতঃপর এ সূরাহ্‌র শেষাংশ অবতীর্ণ হয়। এ সুরাহ্‌র প্রথম ও শেষাংশ অবতীর্ণের মধ্যে এক বছরের ব্যবধান ছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وكيع : هو ابن الجراح، ومِسعَر : هو ابن كِدام بن ظُهير الهلالي، وسماك الحنفى : هو ابن الوليد . وأخرجه ابن أبي شيبة في " مصنفه " ١٤ / ١١٨، والطبري في " تفسيره " ٢٩ / ١٢٤ - ١٢٥، والطبراني في " المعجم الكبير " ( ١٢٨٧٧ ) ، والبيهقى ٢ / ٥٠٠، والضياء في " المختارة " ١٠ / ( ٤٤٠ ) - ( ٤٤١ ) من طرق عن مِسعَر ابن كدام، بهذا الإسناد . وأخرجه الطبري ٢٩ / ١٢٦ من طريق إسرائيل عن سماك، به .









সুনান আবী দাউদ (1306)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏"‏ ‏.‏




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমাদের কেউ যখন ঘুমিয়ে পড়ে তখন শাইত্বান তাঁর মাথার পিছনে তিনটি গিরা দেয় এবং প্রতিটি গিরা দেয়ার সময় বলে, আরো ঘুমাও, রাত এখনো অনেক বাকী। যদি ঐ ব্যক্তি সজাগ হয়ে আল্লাহর যিকির করে, তখন একটি গিরা খুলে যায়। যদি সে উযু করে হলে আরেকটি গিরা খুলে যায় এবং যদি সে সলাত আদায় করে, তাহলে শেষ গিরাও খুলে যায়। ফলে ঐ ব্যক্তি সতেজ ও উৎফুল্লতা নিয়ে সকাল করে। (আর এরূপ না করে ঘুমিয়ে থাকলে) সে অলসতা ও মন্দ মন নিয়ে সকাল করবে।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1142) صحیح مسلم (776)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح أبو الزّنَاد : هو عبد الله بن ذكوان المدني، والأعرج : هو عبد الرحمن بن هرمز . وهو في " موطأ مالك " ١ / ١٧٦، ومن طريقه أخرجه البخاري ( ١١٤٢ ). وأخرجه مسلم ( ٧٧٦ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣٠٣ ) من طريق سفيان بن عيينة عن أبي الزناد، بهذا الإسناد . وأخرجه البخاري ( ٣٢٦٩ ) من طريق سعيد بن المسيب، وابن ماجه ( ١٣٢٩ ) من طريق أبي صالح، كلاهما عن أبي هريرة . وهو في " مسند أحمد " ( ٧٣٠٨ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٥٥٣ ). وقوله : قافية رأس أحدكم، أي : مؤخر عنقه، وقافية كل شيء مؤخره، ومنه قافية القصيدة، قال في " النهاية ": القافية : القفا، وقيل : مؤخر الرأس، وقيل : وسطه . ومعنى : يضرب : يحجب الحس عن النائم حتى لا يستيقظ، ومنه قوله تعالى : ﴿ فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ ﴾ [ الكهف : ١١ ] أي : حجبنا الحس أن يلج في آذانهم فينبهوا .









সুনান আবী দাউদ (1307)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ، يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها لاَ تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَدَعُهُ وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا ‏.‏




‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবূ ক্বায়িস (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, তুমি রাতের ক্বিয়াম ছেড়ে দিবে না। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনো একে পরিত্যাগ করতেন না। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অসুস্থ হলে কিংবা অলসতা বোধ করলে বসে সলাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو داود : هو سليمان بن داود الطيالسي . وهو عند الطيالسي ( ١٥١٩ ) ، ومن طريقه أخرجه البخاري في " الأدب المفرد " ( ٨٠٠ ) ، وابن خزيمة ( ١١٣٧ ) ، والبيهقي ٣ / ١٤ - ١٥ . وهو في " مسند أحمد " مطولاً برقم ( ٢٤٩٤٥ ) و ( ٢٦١١٤ ).









সুনান আবী দাউদ (1308)


حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ ‏"‏ ‏.‏




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ এমন ব্যক্তির প্রতি দয়া করুন যে রাতে সজাগ হয়ে নিজে সলাত আদায় করে এবং তার স্ত্রীকেও সজাগ করে। স্ত্রী উঠতে না চাইলে সে তার মুখমণ্ডলে পানি ছিটায়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1230) ، أخرجہ النسائي (1611 وسندہ حسن) ابن عجلان صرح بالسماع عند النسائي (1611) والحدیث الآتي (1450)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي . ابن بشار : هو محمد البصري، ويحيى : هو ابن سعيد القطان، وابن عجلان : هو محمد المدني، والقعقاع : هو ابن حكيم الكناني المدني، وأبو صالح : هو ذكوان السمان . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٣٦ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣٠٢ ) من طريقين عن يحيى بن سعيد القطان، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٧٤١٠ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٥٦٧ ). وسيأتي برقم ( ١٤٥٠ ).









সুনান আবী দাউদ (1309)


حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، - الْمَعْنَى - عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَيْقَظَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا أَوْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا فِي الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ كَثِيرٍ وَلاَ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ جَعَلَهُ كَلاَمَ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ وَأُرَاهُ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ سُفْيَانَ مَوْقُوفٌ ‏.‏




আবূ সাঈদ ও আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, তারা বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি রাতের বেলায় স্বীয় স্ত্রীকে সজাগ করে উভয়ে কিংবা প্রত্যেকে দু’ দু’ রাক’আত সলাত আদায় করলে তাদেরকে আল্লাহর স্মরণকারী ও স্মরণকারিনীর তালিকায় লিপিবদ্ধ করা হয়।



ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইবনু কাসীর এ হাদীস রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছাননি এবং তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর নাম উল্লেখ করেননি বরং বলেছেন, এটি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর নিজস্ব বক্তব্য।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ابن ماجہ (1335)،یأتي (1451) ، الأعمش مدلس وعنعن وللحدیث طرق ضعیفۃ ، (انوار الصحیفہ ص 54)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . ابن كثير : هو محمد بن كثير العبدي، وسفيان : هو ابن سعيد الثوري، وشيبان : هر ابن عبد الرحمن التميمي، والأعمش : هو سليمان بن مهران، والأَغرّ : هو أبو مسلم المديني . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٣٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣١٢ ) و ( ١١٣٤٢ ) من طريقين عن شيبان، بهذا الإسناد . وهو في " صحيح ابن حبان " ( ٢٥٦٨ ) و ( ٢٥٦٩ ). وسيأتي برقم ( ١٤٥١ ). وأخرج الموقوف عبد الرزاق ( ٤٧٣٨ ) ، وأخرجه البيهقي ٢ / ٥٠١ من طريق أبي داود، عن محمد بن كثير، كلاهما ( عبد الرزاق ومحمد بن كثير ) عن سفيان الثوري، عن علي بن الأقمر، به .









সুনান আবী দাউদ (1310)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ‏"‏ ‏.‏




নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর স্ত্রী ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ সলাতরত অবস্থায় তোমাদের কারো ঝিমনি এলে ঝিমনি দূর না হওয়া পর্যন্ত সে যেন অবশ্যই শুয়ে পড়ে। কেননা কেউ ঘুমের ঘোরে সলাত আদায় করলে হয়ত সে নিজের ক্ষমা চাওয়ার পরিবর্তে নিজেকে গালি দিবে।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (212) صحیح مسلم (786)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . القعنبي : هو عبد الله بن مسلمة . وهو في " موطأ مالك " ١ / ١١٨، ومن طريقه أخرجه البخاري ( ٢١٢ ) ، ومسلم ( ٧٨٦ ). وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٧٠ ) ، والترمذي ( ٣٥٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٥٣ ) من طرق عن هشام، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٢٨٧ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٥٨٣ ). قال الإمام النووي : وفي الحديث الحث على الإقبال على الصلاة بخشوع وفراغ قلب ونشاط، وفيه أمر الناعس بالنوم أو نحوه مما يذهب عنه النعاس، وهذا عام في صلاة الفرض والنفل في الليل والنهار، وهذا مذهبنا ومذهب الجمهور، لكن لا يُخرجُ فريضةً عن وقتها .









সুনান আবী দাউদ (1311)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ ‏"‏ ‏.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ (ঘুমের ঘোরে) রাতের সলাতে দণ্ডায়মান হলে কুরআন স্বাভাবিকভাবে তাঁর মুখ থেকে বের হয় না, এবং সে কি তিলাওয়াত করছে তাও বুঝতে পারে না। কাজেই এরূপ অবস্থায় সে যেন অবশ্যই ঘুমিয়ে পড়ে।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (787)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . معمر : هو ابن راشد . وهو في " مصنف عبد الرزاق " ( ٤٢٢١ ) ، ومن طريقه أخرجه مسلم ( ٧٨٧ ). وهو في " مسند أحمد " ( ٨٢٣١ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٥٨٥ ). وأخرجه النسائى في " الكبرى " ( ٧٩٩٠ ) من طريق عبد الله بن المبارك، عن معمر، به . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٧٢ ) من طريق أبي بكر بن يحيى بن النضر، عن أبيه، عن أبى هريرة . وقوله : " فاستعجم القرآن " ، أي : استغلق ولم ينطلق به لسانه لغلبة النعاس . أفاده النووي، وقال صاحب " النهاية ": أرتج عليه فلم يقدر أن يقرأ، كأنه صار به عجمة .









সুনান আবী দাউদ (1312)


حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، وَهَارُونُ بْنُ عَبَّادٍ الأَزْدِيُّ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ وَحَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا الْحَبْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِتُصَلِّ مَا أَطَاقَتْ فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِيَادٌ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا لِزَيْنَبَ تُصَلِّي فَإِذَا كَسِلَتْ أَوْ فَتَرَتْ أَمْسَكَتْ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُلُّوهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا كَسِلَ أَوْ فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ‏"‏ ‏.‏




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদে প্রবেশ করে দু’টি খুটির মাঝে রশি বাধা দেখে জিজ্ঞেস করলেনঃ এ রশিটি কিসের? বলা হল, হে আল্লাহর রাসূল! এটা হামনাহ বিনতু জাহ্‌শের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রশি, তিনি রাতে সলাত আদায়কালে ক্লান্তিবোধ হলে এ রশিতে নিজেকে আটকে রাখেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাঁর উচিত সামর্থ্ অনুযায়ী সলাত আদায় করা, যখন ক্লান্তিবোধ করবে তখন সলাত ছেড়ে বসে যাবে। যিয়াদের বর্ণনায় রয়েছে, তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেনঃ এটা কি? লোকেরা বলল, এটা যাইনাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রশি, তিনি সলাত আদায়কালে ক্লান্তি বা অলসতাবোধ করলে এতে ঝুলে থাকেন। তিনি বললেনঃ এটা খুলে ফেলো। অতঃপর তিনি বললেনঃ তোমাদের আনন্দের সাথে সলাত আদায় করা উচিত, যখন ক্লান্তি কিংবা অলসতাবোধ করবে তখন সলাত ছেড়ে বসে পড়বে।

সহীহ, হামনাহ’ শব্দ উল্লেখ বাদেঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح دون ذكر حمنة ق




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1150) صحیح مسلم (784)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عبد العزيز : هو ابن صهيب البناني . وأخرجه البخاري ( ١١٥٠ ) ، ومسلم ( ٧٨٤ ) ، وابن ماجه ( ١٣٧١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣٠٨ ) من طريقين عن عبد العزيز بن صهيب، بهذا الإسناد . وذكروا جميعاً في رواياتهم : أن الحبل كان لزينب بنت جحش . وهو في " مسند أحمد " ( ١١٩٨٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٩٢ ). وأخرجه بذكر حمنة بنت جحش أحمد في " المسند " ( ١٣٦٩١ ) ، والحاكم ٤ / ٦١ من طريق حماد بن سلمة، عن حميد الطويل، عن أنس . وإسناده صحيح . وأخرجه كذلك أحمد ( ١٣٦٩٠ ) ، والحاكم ٤ / ٦١ من طريق حماد بن سلمة، عن ثابت، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، مرسلاً ورجاله ثقات . قال النووي : والحديث فيه الحث على الاقتصاد في العبادة، والنهي عن التعمق، والأمر بالإقبال عليها بنشاط، وأنه إذا فتر، فليقعد حتى يذهب الفتور، وفيه جواز النفل في المسجد، فإنها كانت تصلي النافلة فيه، فلم ينكر عليها .









সুনান আবী দাউদ (1313)


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ قَالاَ عَنِ ابْنِ وَهْبِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ مَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏




‘উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি ঘুমের কারণে রাতের বেলায় তসবীহ বা কুরআন পূর্ণরূপে পড়তে না পারায় তা ফাজ্‌র ও যুহরের সলাতের মধ্যবর্তী সময়ে পাঠ করে নিয়েছে, এর বিনিময়ে তাঁর জন্য ঐরূপ সওয়াব লিখা হয়, যেন সে রাতেই তা পাঠ করেছে।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (747)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . ابن وهب : هو عبد الله بن وهب بن مسلم، ويونس : هو ابن يزيد الأيلي، وابن شهاب : هو الزهري . وعُبيد الله : هو ابن عبد الله بن عُتبة . وأخرجه مسلم ( ٧٤٧ ) ، وابن ماجه ( ١٣٤٣ ) ، والترمذي ( ٥٨٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٤٦٦ ) ، من طريق يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، بهذا الإسناد . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ١٤٦٧ ) عن سويد بن نصر، عن عبد الله بن المبارك، عن يونس، عن الزهري، به إلا أنه وقفه على عمر بن الخطاب . لكن رواه أحمد في " مسنده " ( ٢٢٠ ) عن عتاب بن في زياد - وهو ثقة - عن ابن المبارك، فرفعه . نبه عليه الحافظ في " النكت الظراف ". وهو في " مسند أحمد " ( ٢٢٠ ). و " صحيح ابن حبان " ( ٢٦٤٣ ). وأخرجه موقوفاً أيضاً النسائي في " الكبرى " ( ١٤٦٩ ) من طريق مالك، عن داود ابن الحصين، عن الأعرج، عن عبد الرحمن ابن عبد القاريِّ أن عمر بن الخطاب قال : مَن فاته حزبه من الليل، فقرأه حين تزول الشمس إلى صلاة الظهر، فإنه لم يفته، أو كأنه أدركه . وهو في " الموطأ " ١ / ٢٠٠ . قال ابن عبد البر في " الاستذكار " ٨ / ١٩ - ٢٠ : هكذا هذا الحديث في " الموطأ " عن داود بن الحصين، وهو عندهم وهم من داود، والله أعلم، لأن المحفوظ من حديث ابن شهاب، عن السائب بن يزيد وعبيد الله بن عبد الله، عن عبدالرحمن بن عبدٍ القاري، عن عمر بن الخطاب قال : " من نام عن حزبه فقرأه ما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر كتِبَ له كأنما قرأه من الليل " ، ومن أصحاب ابن شهاب من يرويه عنه بإسناده عن عمر عن النبي ﷺ ، وهذا عند أهل العلم أولى بالصواب من حديث داود ابن حصين حيث جعله من زوال الشمس إلى صلاة الظهر، لأن ضيق ذلك الوقت لا يدرك فيه المرء حزبه من الليل، ورُبَّ رجل حزبُه نصف وثلث وربع ونحو ذلك .









সুনান আবী দাউদ (1314)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عِنْدَهُ رَضِيٍّ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنِ امْرِئٍ تَكُونُ لَهُ صَلاَةٌ بِلَيْلٍ يَغْلِبُهُ عَلَيْهَا نَوْمٌ إِلاَّ كُتِبَ لَهُ أَجْرُ صَلاَتِهِ وَكَانَ نَوْمُهُ عَلَيْهِ صَدَقَةً ‏"‏ ‏.




নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর স্ত্রী ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি রাতে সলাত আদায়ের ইচ্ছা করা সত্ত্বেও ঘুম তাকে পরাভূত করে দিলো, তার আমলনামায় রাতে সলাত আদায়ের সওয়াবই লিখা হবে। তার জন্য ঘুম সদাক্বাহ হিসেবে গন্য হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، أخرجہ النسائي (1785) وھو فی الموطأ (روایۃ یحییٰ:1/ 117 ح 254، روایۃ ابن القاسم: 86) قال ابن عبد البر: ’’الرجل الرضي المذكور في هذا الإسناد هو الأسود بن يزيد وهو رضي عند الجميع‘‘ (الاستذکار: 2/ 80 واللفظ لہ، التمھید: 12/ 261) وللحدیث شواھد




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره، وهذا سند فيه رجل مُبهم . القعنبي : هو عبد الله بن مسلمة . وهو عند مالك في " الموطأ " ١ / ١١٧، ومن طريقه أخرجه النسائي في " الكبرى " ( ١٤١٦ ). وهو في " مسند أحمد " ( ٢٥٤٦٤ ) .. وأخرجه النسائي ( ١٤٦٢ ) من طريق محمد بن سليمان، عن أبي جعفر الرازي، عن محمد بن المنكدر، عن سعيد بن جبير، عن الأسود بن يزيد، عن عائشة . وأبو جعفر الرازي سيئ الحفظ . وأخرجه أحمد ( ٢٤٣٤١ ) والنسائى في " المجتبى " ( ١٧٨٦ ) ، من طريق أبي جعفر الرازي، وأحمد ( ٢٤٤٤١ ) من طريق أبي أويس، كلاهما عن محمد بن المنكدر عن سعيد بن جبير، عن عائشة . وهذا إسناد منقطع، لان سعيداً لم يسمع من عائشة فيما قاله أبو حاتم وغيره، وصحح الدارقطني في " العلل " ٥ / ورقة ٨٠ أن بينهما رجلاً . وله شاهد جيد من طريق أبي الدرداء عند ابن ماجه ( ١٣٤٤ ) ، والنسائى في " الكبرى " ( ١٤٦٣ ) ، وصححه ابن خزيمة ( ١١٧٣ ) ، وابن حبان ( ٢٥٨٨ ) ، والحاكم ١ / ٣١١، وقد اختلف في رفعه ووقفه، قال الدارقطني : المحفوظ وقفه، قلنا : لا يضر وقفه، فإنه في حكم المرفوع، لأنه لا يقال من قبل الرأي .









সুনান আবী দাউদ (1315)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আমাদের মহা মহীয়ান রব্ব প্রতি রাতের এক তৃতীয়াংশ অবশিষ্ট থাকতে দুনিয়ার নিকটবর্তী আকাশে অবতরণ করে বলেন, আছে কেউ আমাকে ডাকবে, আমি তার ডাকে সাড়া দিবো? আছে কেউ আমার কাছে চাইবে, আমি তাকে দান করবো? আছে কি কেউ আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে, আমি তাকে ক্ষমা করে দিবো?



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1145) صحیح مسلم (758)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . ابن شهاب : هو الزهري، وأبو عبد الله الأغر : هو سلمان . وهو عند مالك في " الموطأ " ١ / ٢١٤، ومن طريقه أخرجه البخاري ( ١١٤٥ ) و ( ٦٣٢١ ) و ( ٧٤٩٤ ) ، ومسلم ( ٧٥٨ ) ، والترمذي ( ٣٨٠٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٧٧٢٠ ). وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٦٦ ) ، والنسائي ( ١٠٢٤٠ ) و ( ١٠٢٤١ ) من طريق ابن شهاب، به . وأخرجه مسلم ( ٧٥٨ ) ( ١٧٠ ) ، والنسائي ( ١٠٢٣٩ ) من طريق يحيي بن أبي كثير، عن أبي سلمة، به . وأخرجه مسلم ( ٧٥٨ ) ، والترمذي ( ٤٤٩ ) ، والنسائي ( ١٠٢٣٧ - ١٠٢٣٨ ) و ( ١٠٢٤٢ - ١٠٢٤٣ ) و ( ١٠٢٤٥ - ١٠٢٤٨ ) من طرق عن أبي هريرة . وهو في " مسند أحمد " ( ٧٥٩٢ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٩٢٠ ). وسيتكرر برقم ( ٤٧٣٣ ). قال صاحب " عون المعبود " ٤ / ١٤٠ : في كتاب الدعوات لأبي عثمان . وقد اختلف العلماء في قرله : ينزل الله، فسئل أبو حنيفة ﵀ ، فقال : ينزل بلا كيف، وقال بعضهم : ينزل نزولاً يليق بالربوبية بلا كيف من غير أن يكون نزوله مثل نزول الخلق بالتجلي والتملي، لأنه ﷻ منزه عن أن تكون صفاته مثل صفات الخلق، كما كان منزها عن أن تكون ذاته مثل ذات الغير، فمجيئه وإتيانه ونزوله على حسب ما يليق وصفاته من غير تشبيه وكيفية . وأخرج البيهقي من طريق بقية، قال : حدَّثنا الأوزاعي، عن الزهري ومكحول قالا : أمضوا الأحاديث على ما جاءت . ومن طريق الوليد بن مسلم قال : سئل الأوزاعي ومالك وسفيان الثوري والليث بن سعد عن هذه الأحاديث التى جاءت في التشبيه، فقالوا : أمروها كما جاءت بلا كيفية . وعن إسحاق بن راهويه يقول : دخلتُ على عبد الله ابن طاهر، فقال لي : يا أبا يعقوب، تقول : إن الله ينزل كلَّ ليلة، فقلت : أيها الأمير، إن الله بعث إلينا نبيا، نُقل إلينا عنه أخباراً بها نحلل الدماء، وبها نحرم، وبها نحلل الفروج وبها نحرم، وبها نبيح الأموال وبها نحرم ، فإن صح ذا صح ذاك، وإن بطل ذا بطل ذاك، قال : فأمسك عبد الله . انتهى . ملخصاً محرراً . والحاصل : أن هذا الحديث وما أشبهه من الأحاديث في الصفات كان مذهب السلف فيها الإيمان بها وإجراؤها على ظاهرها، ونفي الكيفية عنها .









সুনান আবী দাউদ (1316)


حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُوقِظُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِاللَّيْلِ فَمَا يَجِيءُ السَّحَرُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حِزْبِهِ ‏.‏




‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, মহা মহীয়ান আল্লাহ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে রাতে সজাগ করতেন এবং তিনি সাহরীর সময়ে তাঁর নাফ্‌ল সলাত, তাসবীহ ইত্যাদি হতে অবসর হতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، حفص بن غیاث عنعن وھو مدلس ، (انوار الصحیفہ ص 54)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن . الحسين بن يزيد روى عنه جمع غفير من الثقات والأثبات، منهم المصنف، وهو لا يروي فيها إلا عن ثقة، وذكره ابن حبان في " الثقات " فهو حسن الحديث وباقي رجاله ثقات . حفص : هو ابن غياث . وأخرجه البيهقي ٣ / ٣ من طريق أبي داود، بهذا الإسناد .









সুনান আবী দাউদ (1317)


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، - وَهَذَا حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهَا أَىُّ حِينٍ كَانَ يُصَلِّي قَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصُّرَاخَ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏




মাসরুক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সলাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে গিয়ে বলি, তিনি কোন সময় সলাত আদায় করতেন? তিনি বললেন, তিনি মোরগের ডাক শুনে উঠে সলাতে দাড়াতেন।



সহীহঃ ও বুখারি ও মুসলিম এ শব্দে (আরবি)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح ق بلفظ الصارخ




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1132) صحیح مسلم (741)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو الأحوص : هو سلاّم بن سليم الحنفي، وهنّاد : هو ابن السري بن مصعب التميمي، وإبراهيم : هو ابن موسى بن يزيد الفراء، وأشعث : هو ابن أبي الشعثاء سليم بن أسود بن حنظلة المحاربي، ومسروق : هو ابن الأجدع بن مالك الوادعي . وأخرجه البخاري ( ١١٣٢ ) ، ومسلم ( ٧٤١ ) من طريق أبي الأحوص عن أشعث، بهذا الإسناد . وأخرجه البخاري ( ١١٣٢ ) و ( ٦٤٦١ ) ، والنسائى في " الكبرى " ( ١٣١٨ ) من طريقين عن شعبة عن الأشعث، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٦٢٨ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٤٤ ). الصراخ : هو الصوت الشديد، وفي رواية البخاري ومسلم : إذا سمع الصارخ وهو الديك، قال الدهلوي : يصرخ ثلاثاً : أولاً نصف الليل، ثم إذا بقي ربع الليل، ثم عند طلوع الصبح المعترض .









সুনান আবী দাউদ (1318)


حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ‏:‏ مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلاَّ نَائِمًا، تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.




‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট যখনই ভোর করেছেন, ( আমি তাঁকে) নিদ্রাবস্থায় পেয়েছি।



সহীহঃ বুখারি ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (1133) صحیح مسلم (742)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو توبة : هو الربيع بن نافع الحلبي، سعد : هو ابن إبراهيم ابن عبد الرحمن القرشي، وأبو سلمة : هو عبد الله بن عبد الرحمن بن عوف . وأخرجه البخاري ( ١١٣٣ ) ، ومسلم ( ٧٤٢ ) ، وابن ماجه ( ١١٩٧ ) من طرق عن سعد بن إبراهيم، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٥٠٦١ ). وقولها : ما ألفاه بالفاء، أي : وجده، والسحر مرفوع بأنه فاعله، قال الحافظ : والمراد نومه بعد القيام الذي مبدؤه عند سماع الصارخ جمعاً بينه وبين رواية مسروق السالفة .









সুনান আবী দাউদ (1319)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَخِي، حُذَيْفَةَ عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ صَلَّى ‏.‏




হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো কঠিন সমস্যার সম্মুখীন হলে সলাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، محمد بن عبد اللّٰہ بن أبي قدامۃ الدؤلي مجہول (التحریر: 6041) وثقہ ابن حبان وحدہ وفی السند اختلاف ، وحدیث أحمد (4/ 333 ح 18937 وسندہ صحیح) یغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 54، 55)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف ، لجهالة محمد بن عبد الله ويقال : محمد بن عبيد أبو قدامة تفرد بالرواية عنه عكرمة بن عمار اليمامي، ولم يوثقه أحد وعبد العزيز ابن أخي حذيفة روى عنه اثنان من المجهولين، وقال الذهبي : لا يعرف، ومع ذلك وثقه العجلي وذكره ابن حبان في " الثقات "!! وأخرجه أحمد في " مسنده " ( ٢٣٢٩٩ ) ، والبخاري في " التاريخ الكبير " ١ / ١٧٢، والطبرى في " تفسيره " ١ / ٢٦٠، وأبو عوانة في " مسنده " ( ٦٨٤٢ ) ، وابن قانع في " معجم الصحابة " ٢ / ١٨٩، والبيهقي في " شعب الإيمان " ( ٢٩١٢ ) ، والخطيب البغدادى في " تاريخه " ٦ / ٢٧٤ من طرق عن عكرمة بن عمار، بهذا الإسناد . وأخرجه ابن قانع في " معجم الصحابة " ٢ / ١٨٩ من طريق عكرمة به مرسلاً، لم يذكر حذيفة . وقوله : حزبه، أي : نزل به أمر شديد . وأخرج أحمد ( ١٨٩٣٧ ) بإسناد صحيح من حديث صهيب الرومي، وفيه فيما حكاه النبيَّ ﷺ عن نبي من الأنبياء السابقين : فقام إلى الصلاة، وكانوا إذا فزعوا، فزعوا إلى الصلاة .









সুনান আবী দাউদ (1320)


حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ السَّكْسَكِيُّ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ كَعْبٍ الأَسْلَمِيَّ، يَقُولُ ‏:‏ كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آتِيهِ بِوَضُوئِهِ وَبِحَاجَتِهِ، فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ سَلْنِي ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ ‏:‏ مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ أَوَغَيْرَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ‏:‏ هُوَ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ ‏"‏ ‏.‏




রবী’আহ ইবনু কা’ব আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, যখন আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে রাত যাপন করতাম, তখন তাঁর উযুর পানি ও অন্যান্য প্রয়োজন পূরণ করে দিতাম। তিনি বললেনঃ তুমি আমার কাছে কিছু চাও। আমি বললাম , জান্নাতে আপনার সান্নিধ্যে থাকতে চাই। তিনি জিজ্ঞেস করলেনঃ আরো কিছু? আমি বললাম, এটাই যথেষ্ট। তিনি বললেনঃ তাহলে অধিক পরিমানে সাজদাহ করে এ কাজে আমাকে সাহায্য করো।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (489)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . الأوزاعي : هو عبد الرحمن بن عمرو، وأبو سلمة : هو ابن عبد الرحمن بن عوف . وأخرجه مسلم ( ٤٨٩ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٧٢٨ ) من طريق الهِقْل بن زياد، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ١٦٥٧٨ ).