সুনান আবী দাউদ
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ بِمَعْنَاهُ قَالَ " ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ أَوْ ثَلاَثُ بَنَاتٍ أَوْ بِنْتَانِ أَوْ أُخْتَانِ " .
সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে এই সানাদে পূর্বোক্ত হাদীসের অর্থানুরূপ বর্ণিত। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ‘তিনটি বোন অথবা তিনটি কন্যা অথবা দু’টি কন্যা অথবা দু’টি বোন’ হলেও ।[৫১৪৬]
দুর্বল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف
تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، انظر الحدیث السابق (5147)
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح لغيره، كسابقه. يوسف بن موسى: هو ابن راشد القطان، وجرير: هو ابن عبد الحميد الضبي. وأخرجه ابن أبي شيبة في "مصنفه" ٨/ ٥٥٢، والبخاري في "الأدب المفرد" (٧٩) من طريق عبد العزيز بن محمَّد، وأحمد في "مسنده" (١١٣٨٤) من طريق إسماعيل بن زكريا، والبيهقي في "شعب الأيمان" (٨٦٧٦)، وفي "الآداب" (٢٧) من طريق علي بن عاصم، ثلاثتهم عن سهل بن أبي صالح، بهذا الإسناد. وأخرجه الترمذي (٢٠٢٥) عن قتيبة، عن عبد العزيز بن محمَّد، عن سهيل بن أبي صالح، عن سعيد بن عبد الرحمن، عن أبي سعيد، به. دون ذكر أيوب بن بشير. وأخرجه الحميدي في "مسنده" (٧٣٨)، والترمذي (٢٠٢٤)، وابن حبان في "صحيحه" (٤٤٦)، والبيهقي في "الشعب" (٨٦٧٧) من طريق سفيان بن عيينة، والخرائطي في "مكارم الأخلاق" ص ٧١ من طريق حماد بن سلمة، كلاهما عن سهيل، عن أيوب بن بشير، عن سعيد الأعشى، عن أبي سعيد، فقدم أيوبَ وأخر سعيداً. وفي الباب ما يشهد له من حديث أنس عند مسلم (٢٦٣١) ولفظه: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو" وضم أصابعه، ورواه ابن حبان في "صحيحه" برقم (٤٤٧) بإسناد صحيح ولفظه: "من عال ابنتين أو ثلاثاً أو أختين أو ثلاثاً حتى يَبِنَّ أو يموتَ عنهنَّ كنت أنا وهو في الجنة كهاتين" وأشار باصبعه الوسطى والتي تليها. وآخر من حديث ابن عباس عند أحمد (٢١٠٤) وابن حبان (٢٩٤٥) بلفظ: "ما من مسلم له ابنتان فيحسن إليهما ما صحبتاه أو صحبهما إلا أدخلتاه الجنة". وثالث من حديث عوف بن مالك عند أحمد (٢٣٩٩١) وهو حسن في الشواهد. ورابع من حديث أبي هريرة (٨١٢٥) بلفظ: "من كان له ثلاث بنات فصبر على لأوائهن وضرائهن وسراتهن أدخله الله الجنة بفضل رحمته إياهن" فقال رجل: أو اثنتان يا رسول الله ﷺ؟ قال: "أو اثنتان" فقال رجل: أو واحدة يا رسول الله ﷺ؟ قال: "أو واحدة". وخامس من حديث عقبة بن عامر بإسناد صحيح عند ابن ماجه (٣٦٦٩)، وأحمد في "المسند" (١٧٤٠٣) ولفظه: "من كان له ثلاث بنات فصبر عليهن وأطعمهن وسقاهن وكساهن من جِدَته (من غناه) كُن له حجاباً من النار يوم القيامة".