কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী
114 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ، أَنْبَأَ عَلِي بْن عُمَرَ الْحَافِظُ ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا عَمِّي ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حدَّثَنِي مَكْحُولٌ ، بِهَذَا وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ ذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ مُحَمَّد بْنِ إِسْحَاقَ مِنْ مَكْحُولٍ وَأَخْرَجَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ رحمه الله هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ الْوَهْبِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَاحْتَجَّ بِهِ وَقَالَ: رَأَيْتُ عَلِي بْنَ عَبْد اللَّهِ الْمَدِينِيَّ يَحْتَجُّ بِحَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: وَقَالَ عَلِي عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ: مَا رَأَيْتُ أَحَدا يَتَّهِمُ ابْنَ إِسْحَاقَ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: «مِنْ أَرَادَ الْمَغَازِي فَعَلَيْهِ بِمَوْلَى قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ هَذَا» يُرِيدُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: وَلَمْ أَرَ أَحَدا يَتَّهِمُ ابْنَ إِسْحَاقَ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ: ابْنُ إِسْحَاقَ عِنْدِي ثِقَةٌ ، وَلَمْ. عِنْدِي إِلَّا رِوَايَتَهُ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ نا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ: ` رَأَيْتُ الزُّهْرِيَّ أَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ فَاسْتَبْطَأَهُ فَقَالَ لَهُ: أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقَالَ لَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَهَلْ يَصِلُ إِلَيْكَ أَحَد مَعَ حَاجِبكَ؟ قَالَ: فَدَعَا حَاجِبهِ ، فَقَالَ لَهُ: لَا تَحْجِبْهُ إِذَا جَاءَ `
قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: «لَا يَزَالُ بِالْمَدِينَةِ عِلْمٌ جَمٌ مَا كَانَ فِيهِمُ ابْنُ إِسْحَاقَ»
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ نا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ نا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: ` مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَمِيرُ الْمُحَدِّثِينَ فَقِيلَ لَهُ: لَمَ؟ فَقَالَ: لِحِفْظِهِ ` رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ يَعِيشَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِي نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ نَا حَسَنُ الزَّعْفَرَانِيُّ نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: قَالَ شُعْبَةُ: لَوْ كَانَ لِي سُلْطَانٌ لَأَمَّرْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ عَلَى الْمُحَدِّثِينَ قَالَ: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ نَا الْحُلْوَانِيُّ عَنْ يَحْيَى بْن آدَمَ حدَّثَنِي أَبُو شِهَابٍ قَالَ: قَالَ لِي شُعْبَةُ: عَلَيْكَ بِمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَإِنَّهُ حَافِظٌ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى السَّرَخْسِيُّ الْفَقِيهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الدَّغُولِيَّ يَقُولُ: مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ إِمَامٌ فِي الْمَغَازِي صَدُوقٌ فِي الرِّوَايَةِ فَهَذَا قَوْلُ أَئِمَّتِنَا فِي مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، فَأَمَّا الَّذِي يُرْوَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مِنْ وُقُوعِهِ فِيهِ فَلِشَيْءٍ تَكَلَّمَ بِهِ ابْنُ إِسْحَاقَ فِي نَسَبِهِ وَكَلَامٍ نُقِلَ إِلَيْهِ عَنْهُ وَهُوَ أَنَّهُ يَقُولُ: اعْرِضُوا عَلَيَّ عِلْمَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فَأَنَا بِيطَارُهُ فَكَرِهَ ذَلِكَ مَالِكٌ فَتَنَاوَلَ مِنْهُ قَالَ الْبُخَارِي: لَوْ صَحَّ عَنْ مَالِكٍ تَنَاوُلُهُ مِنَ ابْنِ إِسْحَاقَ فَقَدْ يَتَكَلَّمُ الْإِنْسَانُ فَيَرْمِي صَاحِبَهُ بِشَيْءٍ وَاحِدٍ وَلَا يَتَّهِمُهُ فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا قَالَ الْبُخَارِي: وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ: نَهَانِي مَالِكٌ عَنْ شَيْخَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ وَقَدْ أَكْثَرَ عَنْهُمَا فِي الْمُوَطَّأِ وَهُمَا مِمَنْ يَحْتَجُّ بِهِمَا قَالَ الْبُخَارِي: وَلَمْ يَنْجُ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ عَنْ كَلَامِ بَعْضِ النَّاسِ فِيهِمْ نَحْوَ مَا يُذْكَرُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْ كَلَامِهِ فِي الشَّعْبِيِّ وَكَلَامِ الشَّعْبِيِّ فِي عِكْرِمَةَ ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا النَّحْوِ إِلَّا
بِبَيَانٍ وَحُجَّة ، وَلَمْ تَسْقُطْ عَدَالَتُهُمْ إِلَّا بِبُرْهَانٍ ثَابِتٍ وَصِحَّة قَالَ: وَقَد رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَابْنُ إِدْرِيسَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَابْن عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَكَذَلِكَ احْتَمَلَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَل وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَعَامَّةُ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالَ: وَقَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: نَظَرْتُ فِي كِتَابِ ابْنِ إِسْحَاقَ فَمَا وَجَدْتُ عَلَيْهِ إِلَّا فِي حَدِيثيْنِ وَيُمْكِنُ أَنْ يَكُونَا صَحِيحَينَ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله: وَقَدْ فَسَّرَهُمَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ عَمَّنْ سَمِعَهُ مِنْ عَلِي قَالَ: لَمْ أَعْلَمْ لِابْنِ إِسْحَاقَ إِلَّا حَدِيثيْنِ مُنْكَرَينِ: نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا نَعَسَ أَحَدكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ» وَالزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ: «إِذَا مَسَّ أَحَدكُمْ فَرْجَهُ» وَهَذَانِ لَمْ يَرْوِهِمَا عَنْ أَحَد وَهَذَا فِيمَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ نَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ فَذَكَرَهُ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله: وَإِنَّمَا قَالَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ لِأَنَّ الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ إِنَّمَا رُوِيَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا ، وَرَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَقَدْ وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ قَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنْ أَبِي إِسْحَاقَ أنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مَنْصُورٍ الصَّائِغُ نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْن مُحَمَّدٍ المُحَارِبِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ إِلَى غَيْرَهِ» وَأَمَّا الْحَدِيثُ الثَّانِي فَلِأَنَّهُ مَشْهُورٌ بِعِرْوَةَ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانٍ ، فَرَوَاهُ ⦗ص: 61⦘ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ وَقَدْ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحنْظَلِيُّ فِي مُسْنَدِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيِّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، وَعَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا مَسَّ أَحَدكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ» وَرَوَاهُ أَيْضًا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَل رحمه الله عَنِ الْبُرْسَانِيِّ هَكَذَا فَخَرَج ابْنُ إِسْحَاقَ مِنْ عُهْدَةِ الْحَدِيثيْنِ كَمَا قَالَ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ: وَيُمْكِنُ أَنْ يَكُونَا صَحِيحَيْنِ
وَأَمَّا الْحِكَايَةُ الَّتِي: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ نا حَنْبَل بْنُ إِسْحَاقَ نا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى يَعْنِي الْقَطَّانَ يَقُولُ: ` قُلْتُ لِهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ: ابْنُ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ؟ ` فَقَالَ: أَهُوَ كَانَ يَصِلُ إِلَيْهَا فَقَدْ أَجَابَ عَنْهَا الْبُخَارِيُّ فَقَالَ: جَائِزٌ أَنْ تَكْتَبَ إِلَيْهِ؛ فَإِنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ يَرَوْنَ الْكِتَابَ جَائِزًا ، وَجَائِزٌ أَنْ يَكُونَ سَمِعَ مِنْهَا وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَهِشَامٌ لَمْ يَشْهَدْ
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ قَالَ: قَدْ فَتَّشْتُ أَحَادِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكَثِيرَ فَلَمْ أَجِدْ فِي أَحَادِيثِهِ مَا يَتَهَيَّأُ أَنْ يُقْطَعَ عَلَيْهِ بِالضَّعْفِ وَلَمْ يَتَخَلَّفْ عَنِ الرِّوَايَة عَنْهُ الثِّقَاتُ وَالْأَئِمَّةُ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله وَقَدْ تَابَعَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَنْ مَكْحُولٍ غَيْرُهُ مِنْ ثِقَاتِ الشَّامِيِّينَ
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... (যদিও এই সম্পূর্ণ অংশটি সাহাবী কর্তৃক বর্ণিত মূল হাদীস নয়, বরং ইসনাদ ও বিদ্বানদের বক্তব্য, তবে নিম্নের প্রথম সরাসরি হাদীস অংশটির জন্য এই সূত্রটি ব্যবহার করা হলো। যেহেতু পুরো অনুবাদ করতে হবে, তাই সম্পূর্ণ বক্তব্যটি নিচে দেওয়া হলো।)
১১৪ - আর আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনুল হারিস আল-ফাকীহ, তিনি জানিয়েছেন আলী ইবনু উমার আল-হাফিযকে, তিনি (হা) ইবনু সাঈদকে, তিনি উবায়দুল্লাহ ইবনু সা'দকে, তিনি আমার চাচাকে, তিনি আমার পিতাকে, তিনি ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি বলেন: মাকহুল আমাকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর এই সনদটি সহীহ। এতে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (মুহাম্মদ বিন ইসহাক) কর্তৃক মাকহুল থেকে শোনার কথা উল্লেখ আছে।
আর ইমাম মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-বুখারী (রহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি ‘ইমামের পিছনে ক্বিরাআত আবশ্যক’ নামক গ্রন্থে আহমাদ ইবনু খালিদ আল-ওয়াহবী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তা দ্বারা দলীল পেশ করেছেন। আর তিনি (আল-বুখারী) বলেছেন: আমি আলী ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মাদীনীকে ইবনু ইসহাকের হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করতে দেখেছি। তিনি বলেন: আর আলী, ইবনু উয়াইনাহ থেকে বর্ণনা করে বলেন: আমি এমন কাউকে দেখিনি যে ইবনু ইসহাককে অভিযুক্ত করে।
আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহিম আল-ফারিসী, তিনি জানিয়েছেন আবূ ইসহাক ইব্রাহিম ইবনু আব্দুল্লাহকে, তিনি (হা) আবূ আহমাদ ইবনু ফারিসকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈলকে, তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি ইবনু উয়াইনাহ থেকে, তিনি বলেন: যুহরী বলেছেন: “যে মাগাযী (যুদ্ধাভিযান) জানতে চায়, সে যেন কায়স ইবনু মাখরামা-এর এই মাওলার কাছে যায়।” তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে বুঝিয়েছেন। ইবনু উয়াইনাহ বলেন: আমি এমন কাউকে দেখিনি যে ইবনু ইসহাককে অভিযুক্ত করে।
আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি (হা) আল-হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু আল-বারা’কে, তিনি বলেন: আলী ইবনু আল-মাদীনী বলেছেন: ইবনু ইসহাক আমার কাছে বিশ্বস্ত (সিকাহ), তবে তাঁর আহলে কিতাব (কিতাবধারী) থেকে বর্ণনা করা ছাড়া আমার কাছে আর কোনো [সমালোচনা] নেই।
আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন ইবনু বিশরান, তিনি জানিয়েছেন আবুল হাসান আলী ইবনু মুহাম্মাদ আল-মিসরীকে, তিনি (হা) আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মারইয়ামকে, তিনি নু'আইম ইবনু হাম্মাদকে, তিনি সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহকে, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে দেখেছি, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক তাঁর কাছে আসলেন, তখন তিনি (যুহরী) তাঁকে দেরিতে আসার কারণ জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন: তুমি কোথায় ছিলে? তখন ইবনু ইসহাক তাঁকে বললেন: আপনার দারোয়ান থাকা সত্ত্বেও কি কেউ আপনার কাছে পৌঁছাতে পারে? বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (যুহরী) তাঁর দারোয়ানকে ডাকলেন এবং তাকে বললেন: সে (ইবনু ইসহাক) যখন আসবে, তখন তাকে বাধা দিও না।
ইবনু উয়াইনাহ বলেন: আবূ বকর আল-হুযালী বলেছেন: আমি যুহরীকে বলতে শুনেছি: "যতদিন তাদের মধ্যে ইবনু ইসহাক থাকবেন, ততদিন মদীনায় প্রচুর জ্ঞান থাকবে।"
আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি (হা) মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুবকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আলী আল-ওয়াররাককে, তিনি উবায়েদ ইবনু ইয়াঈশকে, তিনি ইউনুস ইবনু বুকাইরকে, তিনি বলেন: আমি শু’বাহকে বলতে শুনেছি: “মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক হলেন মুহাদ্দিসগণের আমীর।” তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: কেন? তিনি বললেন: তাঁর স্মৃতিশক্তির কারণে। ইমাম বুখারী এটি তাঁর তারিখ গ্রন্থে উবায়েদ ইবনু ইয়াঈশ থেকে বর্ণনা করেছেন। আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি আমাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালিহ ইবনু হানী, তিনি (হা) ইব্রাহিম ইবনু আবী তালিবকে, তিনি হাসান আয-যা’ফারানীকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু হারূনকে, তিনি বলেন: শু’বাহ বলেছেন: "যদি আমার ক্ষমতা থাকত, তবে আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে মুহাদ্দিসগণের উপর আমীর নিযুক্ত করতাম।" তিনি বলেন: আর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইব্রাহিম ইবনু আবী তালিব, তিনি আল-হুলওয়ানীকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আদম থেকে, তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ শিহাব, তিনি বলেন: শু’বাহ আমাকে বলেছেন: "তোমরা মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে আবশ্যক করে নাও, কারণ তিনি একজন হাফিয (স্মৃতিশক্তি সম্পন্ন)।" আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি বলেন: আমি আবূ নাসর মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া আস-সারখাসী আল-ফকীহকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আবুল আব্বাস আদ্-দাগূলীকে বলতে শুনেছি: মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসার মাগাযী (যুদ্ধাভিযান)-এর বিষয়ে ইমাম (নেতা) এবং বর্ণনায় সত্যবাদী (সাদুক)।
সুতরাং, এটা হলো মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক সম্পর্কে আমাদের ইমামগণের উক্তি। আর মালিক ইবনু আনাস (রহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর (ইবনু ইসহাক) প্রতি যে বিদ্বেষমূলক উক্তি বর্ণিত হয়েছে, তা এমন কিছুর কারণে যা ইবনু ইসহাক তাঁর (মালিকের) বংশের বিষয়ে বলেছিলেন এবং একটি কথা যা তাঁর পক্ষ থেকে মালিকের কাছে পৌঁছেছিল— আর তা হলো: তিনি বলতেন: তোমরা মালিক ইবনু আনাসের জ্ঞান আমার কাছে পেশ করো, আমিই তার পশু চিকিৎসক (বায়তার)। মালিক তা অপছন্দ করলেন এবং তাঁর সমালোচনা করলেন। ইমাম বুখারী বলেছেন: যদি মালিক (রহিমাহুল্লাহ) থেকে ইবনু ইসহাকের সমালোচনা করা সহীহ প্রমাণিত হয়ও, তবে একজন মানুষ কথা বলতে গিয়ে তার সাথীর প্রতি একটি মাত্র বিষয়ে দোষারোপ করতে পারে, কিন্তু তিনি তাকে সমস্ত বিষয়ে অভিযুক্ত করেন না। ইমাম বুখারী বলেন: আর ইব্রাহিম ইবনু আল-মুনযির, মুহাম্মাদ ইবনু ফুলাইহ থেকে বর্ণনা করে বলেছেন: মালিক আমাকে কুরাইশের দুজন শায়খ (শিক্ষক) থেকে (বর্ণনা করতে) নিষেধ করেছিলেন, অথচ তিনি (মালিক) আল-মুয়াত্তাতে তাদের থেকে অনেক বর্ণনা করেছেন এবং তারা এমন লোক যাদের দ্বারা দলীল পেশ করা হয়। ইমাম বুখারী বলেন: আর বহু মানুষই কারো কারো সমালোচনার হাত থেকে রেহাই পায়নি, যেমন ইব্রাহিম সম্পর্কে শু'বী (আশ-শা'বী)-এর সমালোচনা এবং ইকরিমাহ সম্পর্কে শু’বী-এর সমালোচনা উল্লেখ করা হয়। আর এই ধরনের বিষয়ে আলেম সমাজ প্রমাণ ও দলীল ছাড়া মনোযোগ দেননি। আর তাদের বিশ্বস্ততা বাতিল হয়নি সুপ্রতিষ্ঠিত প্রমাণ ও বিশুদ্ধতা ছাড়া। তিনি (আল-বুখারী) বলেন: আর শু’বাহ, সাওরী, ইবনু ইদরীস, হাম্মাদ ইবনু যায়েদ, ইয়াযীদ ইবনু যুরাই', ইবনু উলাইয়া, আব্দুল ওয়ারিস এবং ইবনুল মুবারাক তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। একইভাবে আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন এবং সাধারণ আলেমগণও তাঁকে গ্রহণ করেছেন। তিনি বলেন: আর আলী ইবনু আব্দুল্লাহ আমাকে বলেছেন: আমি ইবনু ইসহাকের কিতাব দেখেছি এবং তাঁর মধ্যে দুটি হাদীস ছাড়া আর কোনো ভুল পাইনি, আর এটাও সম্ভব যে সেগুলো সহীহ হতে পারে। ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর ইয়াকুব ইবনু সুফিয়ান, আলীর কাছ থেকে যারা শুনেছেন তাদের থেকে সে দুটির ব্যাখ্যা দিয়েছেন, তিনি (আলী) বলেন: আমি ইবনু ইসহাক থেকে দুটি মুনকার (অস্বীকৃত/দুর্বল) হাদীস ছাড়া আর কিছুই জানতাম না: নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত: “যখন তোমাদের কেউ জুমু'আর দিন তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়।” এবং যুহরী থেকে, তিনি উরওয়াহ থেকে, তিনি যায়েদ ইবনু খালিদ থেকে বর্ণিত: “যখন তোমাদের কেউ তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে।” আর এই দুটি (হাদীস) তিনি (ইবনু ইসহাক) অন্য কারো থেকে বর্ণনা করেননি। আর এটি এমন বিষয়ে যা আমাদেরকে আবুল হুসাইন ইবনুল ফাদ্বল আল-কাত্তান খবর দিয়েছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফরকে, তিনি ইয়াকুব ইবনু সুফিয়ানকে, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আলী ইবনু আল-মাদীনী এটি বলেছেন এজন্য যে, প্রথম হাদীসটি শুধুমাত্র আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণিত হয়েছে। আর ইবনু ইসহাক এটি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফু' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর আমি এই হাদীসটি অন্য সূত্রে নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফু' হিসেবে বর্ণিত হতে পেয়েছি। আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ যাকারিয়্যা ইবনু আবী ইসহাক, তিনি জানিয়েছেন আব্দুল বাকী ইবনু ক্বানি'কে, তিনি (হা) মুহাম্মাদ ইবনু নাসর ইবনু মানসূর আস-সাঈগকে, তিনি আহমাদ ইবনু উমার আল-ওয়াকী'ঈকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু মুহাম্মাদ আল-মুহারিবিকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারী থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ জুমু'আর দিন মসজিদে নামাযে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়, তখন সে যেন তার বসার স্থান থেকে অন্য স্থানে সরে যায়।” আর দ্বিতীয় হাদীসটি, তা উরওয়াহ থেকে, তিনি বুসরাহ বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রসিদ্ধ। অতঃপর মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক এটিকে উরওয়াহ থেকে, তিনি যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইসহাক ইবনু ইব্রাহিম আল-হানযালী তাঁর মুসনাদ গ্রন্থে তা মুহাম্মাদ ইবনু বকর আল-বুরসানী থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বকর থেকে, তিনি বুসরাহ বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এবং যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করে, তখন সে যেন ওযু করে নেয়।” আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রহিমাহুল্লাহ)ও আল-বুরসানী থেকে এভাবে তা বর্ণনা করেছেন। অতএব, ইবনু ইসহাক ওই দুটি হাদীসের দায় থেকে মুক্ত হয়ে গেলেন, যেমন ইমাম বুখারী আলী ইবনু আল-মাদীনী থেকে বর্ণনা করে বলেছিলেন: “আর এটাও সম্ভব যে সেগুলো সহীহ হতে পারে।”
আর যে ঘটনাটি: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন ইবনু বিশরান, তিনি আবূ আমর ইবনু আস-সাম্মাককে, তিনি হানবাল ইবনু ইসহাককে, তিনি আলী ইবনু আল-মাদীনীকে, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়াকে, অর্থাৎ আল-কাত্তানকে বলতে শুনেছি: আমি হিশাম ইবনু উরওয়াহকে জিজ্ঞেস করলাম: “ইবনু ইসহাক কি ফাতিমা বিনতে আল-মুনযির থেকে হাদীস বর্ণনা করেন?” তখন তিনি বললেন: সে কি তার কাছে পৌঁছাতে পারত? তখন ইমাম বুখারী এর জবাব দিয়ে বললেন: তার কাছে লিখে পাঠানো জায়েয, কারণ মদীনার লোকেরা পত্রকে জায়েয মনে করতেন। আর এটাও জায়েয যে তিনি তাঁর থেকে শুনেছেন অথচ তাদের দুজনের মাঝে পর্দা ছিল, এবং হিশাম উপস্থিত ছিলেন না।
আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ সা’দ আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-মালীনী, তিনি জানিয়েছেন আবূ আহমাদ ইবনু আদী আল-হাফিযকে, তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাকের বহু হাদীস পরীক্ষা করেছি, কিন্তু আমি তাঁর হাদীসের মধ্যে এমন কিছু পাইনি যা চূড়ান্তভাবে দুর্বলতার প্রমাণ হিসেবে গণ্য করা যায়। আর বিশ্বস্ত ব্যক্তিগণ এবং ইমামগণ তাঁর থেকে বর্ণনা করা থেকে বিরত থাকেননি। ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসারকে এই বর্ণনার ক্ষেত্রে মাকহুল থেকে অন্য শামের বিশ্বস্ত রাবীগণ সমর্থন করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]