কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী
219 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّد يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً فَلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الْإِمَامِ فَقَال يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` قَالَ اللَّهُ: عز وجل: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ نِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، فَيَقُومُ عَبْدِي فَيَقُولُ: {الْحمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] يَقُولُ اللَّهُ: حمِدَنِي عَبْدِي ، فَيَقُولُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] فَيَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلِي عَبْدِي ، فَيَقُولُ: (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) فَيَقُولُ اللَّهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي وَهَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَيَقُولُ الْعَبْدُ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] `
وَرَوَيْنَاهُ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَسْمَعُ قِرَاءَةَ الْإِمَامِ؟ فَقَال: «يَا فَارِسِيُّ أَوْ يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাত আদায় করল, কিন্তু তাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করল না, তা অসম্পূর্ণ, পূর্ণাঙ্গ নয়।" সে (বর্ণনাকারী) বলল: আমি বললাম, হে আবু হুরায়রা! আমি কখনও কখনও ইমামের পিছনে থাকি। তখন তিনি বললেন, হে ফারসী পুত্র! তুমি মনে মনে তা পাঠ করো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আমি সালাতকে আমার ও আমার বান্দার মাঝে দুই ভাগে বিভক্ত করেছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দা যা চায়, তাই তার জন্য।" যখন আমার বান্দা দাঁড়ায় এবং বলে: {সমস্ত প্রশংসা সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহরই জন্য} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। যখন সে বলে: {পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার স্তুতি গেয়েছে। যখন সে বলে: {বিচার দিনের মালিক} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে। আর এটি আমার এবং আমার বান্দার মাঝে [বিভক্ত]। {আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই সাহায্য চাই} এবং সূরার শেষাংশ আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দা যা চায়, তাই তার জন্য। তখন বান্দা বলে: {আমাদেরকে সরল পথ প্রদর্শন করুন, তাদের পথ যাদেরকে আপনি নিআমত দান করেছেন, তাদের পথ নয় যাদের উপর আপনি রাগান্বিত এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে।}
এবং আমরা এই কিতাবে সুফিয়ান কর্তৃক আলা ইবন আবদুর রহমান থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত হাদিসে এটি বর্ণনা করেছি। তিনি বললেন: আমি বললাম, হে আবু হুরায়রা! আমি তো ইমামের কিরাত শুনতে পাই? তখন তিনি বললেন: "হে ফারসী! অথবা হে ফারসী পুত্র! তুমি মনে মনে তা পাঠ করো।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]