مسند أبي يعلى
Musnad Abi Ya’la
মুসনাদ আবী ইয়া`লা
58 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ} [الرعد: 16] أَخْبَرَنِي لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، إِمَّا حَضَرَ ذَلِكَ حُذَيْفَةُ مِنَ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَإِمَّا أَخْبَرَهُ أَبُو بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الشِّرْكُ فِيكُمْ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ» قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَهَلِ الشِّرْكُ إِلَّا مَا عُبِدَ مِنْ دُونِ اللَّهِ، أَوْ دُعِيَ مَعَ اللَّهِ؟، شَكَّ عَبْدُ الْمَلَكِ، قَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا صِدِّيقُ، الشِّرْكُ فِيكُمْ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ. أَلَا أُخْبِرُكَ بِقَوْلٍ يُذْهِبُ صِغَارَهُ وَكِبَارَهُ، أَوْ صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ،» قَالَ: قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: " تَقُولُ كُلَّ يَوْمٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ. وَالشِّرْكَ أَنْ يَقُولَ: أَعْطَانِي اللَّهُ وَفُلَانٌ، وَالنِّدُّ أَنْ يَقُولَ الْإِنْسَانُ: لَوْلَا فُلَانٌ قَتَلَنِي فُلَانٌ " -[61]-.
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
58 - منكر
অনুবাদঃ আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে শিরক পিঁপড়ার পদচারণার চেয়েও অধিক গোপন।"
বর্ণনাকারী বলেন, আমরা বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, শিরক কি তা নয়, যা আল্লাহ ব্যতীত অন্য কিছুর ইবাদত করা হয়, অথবা আল্লাহর সাথে অন্য কাউকে ডাকা হয়?" (বর্ণনাকারী আব্দুল মালিক এখানে সন্দেহ প্রকাশ করেছেন।)
তিনি (নবী করীম সাঃ) বললেন, "হে সিদ্দীক, তোমার মা তোমাকে হারাক (এটি বিস্ময় প্রকাশের একটি ভঙ্গি)! তোমাদের মধ্যে শিরক পিঁপড়ার পদচারণার চেয়েও অধিক গোপন। আমি কি তোমাদের এমন একটি দু’আ সম্পর্কে বলব না যা এর ছোট ও বড় সকল রূপকে দূর করে দেবে?"
আমি বললাম, "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।"
তিনি বললেন, "তুমি প্রতিদিন তিনবার বলবে:
**’আল্লা-হুম্মা ইন্নী আ’ঊযু বিকা আন উশরিকা বিকা ওয়া আনা আ’লামু, ওয়া আস্তাগফিরুকা লিমা লা আ’লামু।’**
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি জেনে-বুঝে আপনার সাথে শিরক করা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি এবং যা আমি না জেনে করে ফেলি, তার জন্য আপনার কাছে ক্ষমা চাইছি।)
"আর শিরক হলো যখন কেউ বলে: ’আল্লাহ এবং অমুক আমাকে দিয়েছে।’ এবং ’নিদ্দ’ (আল্লাহর সমকক্ষ নির্ধারণ) হলো যখন কোনো ব্যক্তি বলে: ’যদি অমুক না থাকত, তবে অমুক আমাকে হত্যা করে ফেলত।’"