مسند أبي يعلى
Musnad Abi Ya’la
মুসনাদ আবী ইয়া`লা
6 - حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ، لَمَّا تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ مِنَ ابْنِ حُذَافَةَ، قَالَ عُمَرُ: لَقِيتُ عُثْمَانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ، قَالَ: سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ لَقِيَنِي، فَقَالَ: قَدْ بَدَا لِي أَنْ لَا أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا،. قَالَ عُمَرُ: فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ، فَقُلْتُ: أُنْكِحُكَ حَفْصَةَ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْكَحْتُهُ إِيَّاهَا، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَّ حِينَ عَرَضْتَ حَفْصَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ إِلَّا أَنَّنِي كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَهَا، فَلَمْ أَكُنْ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكَهَا قَبِلْتُهَا. قَالَ عُمَرُ: فَشَكَوْتُ عُثْمَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَزَوَّجَ حَفْصَةَ خَيْرٌ مِنْ عُثْمَانَ، وَتَزَوَّجَ عُثْمَانُ خَيْرًا مِنْ حَفْصَةَ» فَزَوَّجَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَتَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6 - صحيح
অনুবাদঃ আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনে হুযাফার (মৃত্যুর পর) থেকে বিধবা হলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করলাম এবং তাঁর কাছে হাফসাকে বিবাহের প্রস্তাব দিলাম। তিনি বললেন: "আমি আমার বিষয়টি ভেবে দেখব।" আমি কয়েক রাত অপেক্ষা করলাম। এরপর তিনি আমার সাথে দেখা করে বললেন: "আমার এখন বিবাহ করার ইচ্ছা নেই।"
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এরপর আমি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করলাম এবং বললাম: "আমি আপনার সাথে হাফসার বিবাহ দিতে চাই।" কিন্তু তিনি আমাকে কোনো উত্তর দিলেন না। এতে আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে তাঁর (আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) উপর বেশি মনঃক্ষুণ্ণ হলাম।
আমি আরো কয়েক রাত অপেক্ষা করলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। আমি তাঁর সাথে হাফসার বিবাহ দিলাম।
এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সাথে দেখা করে বললেন: "আপনি যখন হাফসার প্রস্তাব দিয়েছিলেন, তখন আপনি কি আমার উপর মনঃক্ষুণ্ণ হয়েছিলেন?" [উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আমি আপনার প্রস্তাবে সাড়া দিতে পারিনি, তার একমাত্র কারণ ছিল যে, আমি জানতে পেরেছিলাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (হাফসার) কথা উল্লেখ করেছেন (অর্থাৎ তিনি বিবাহের ইচ্ছা পোষণ করেছেন)। তাই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর গোপন কথা প্রকাশ করতে চাইনি। যদি তিনি তাঁকে (বিবাহের প্রস্তাব দেওয়া) ছেড়ে দিতেন, তবে আমি তাঁকে গ্রহণ করতাম।"
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উসমানের (প্রত্যাখ্যানের) বিষয়টি নিয়ে অভিযোগ করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হাফসা উসমানের চেয়ে উত্তম ব্যক্তিকে বিবাহ করবে এবং উসমান হাফসার চেয়ে উত্তম নারীকে বিবাহ করবে।"
এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কন্যার (উম্মে কুলসুমের) সাথে উসমানের বিবাহ দিলেন।