হাদীস বিএন


আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী





আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (650)


650 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ رَحِمَهُ اللَّهُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ وَغَيْرُهُمَا، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَرِضْتُ مَرَضًا شَدِيدًا أُشْفِيتُ مِنْهُ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُخَلَّفُ دُونَ هِجْرَتِي. قَالَ: «إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ بَعْدِي فَتَعْمَلَ عَمَلًا تَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا ازْدَدْتَ بِهِ رِفْعَةً وَدَرَجَةً، وَلَعَلَّكَ إِنْ تُخَلَّفَ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ قَوْمٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ، اللَّهُمَّ أمْضِ لِأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ، وَلَا تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ كَانَ يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ» . وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ




তাঁর পিতা (সা'দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস) থেকে বর্ণিত।

তিনি বলেন: আমি মারাত্মকভাবে অসুস্থ হয়েছিলাম, যেখান থেকে আমি আরোগ্য লাভ করি। অতঃপর আমার কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি আমার হিজরত সম্পন্ন না করেই (মারা গিয়ে) পেছনে থেকে যাব? তিনি বললেন: "তুমি আমার পরে পেছনে থেকে গিয়ে যদি এমন কোনো কাজ করো, যার দ্বারা তুমি আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা করো, তবে এর বিনিময়ে তোমার সম্মান ও মর্যাদা বৃদ্ধি পাবেই। আর সম্ভবত তুমি পেছনে থেকে যাবে, এমনকি একদল লোক তোমার দ্বারা উপকৃত হবে এবং অন্য দল ক্ষতিগ্রস্ত হবে। হে আল্লাহ! আমার সাহাবীদের জন্য তাদের হিজরত পূর্ণ করে দিন, আর তাদেরকে তাদের গোড়ালির উপর (পুরোনো অবস্থায়) ফিরিয়ে দেবেন না। কিন্তু দুঃখ সা'দ ইবন খাওলার জন্য! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য আফসোস করেছিলেন, কারণ তিনি মক্কায় মারা গিয়েছিলেন।"