الحديث


مسند أبي يعلى
Musnad Abi Ya’la
মুসনাদ আবী ইয়া`লা





مسند أبي يعلى (7539)


7539 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , جِئْتُ أَهَبُ نَفْسِيَ لَكَ، قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَصَعَّدَ الْبَصَرَ فِيهَا وَصَوَّبَهُ، فَلَمَّا طَالَ مَقَامُهَا تَنَحَّتْ، فَجَلَسَتْ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا، قَالَ: «فَهَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ؟» قَالَ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَاذْهَبْ»، فَذَهَبَ , ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: مَا وَجَدْتُ شَيْئًا، قَالَ: «اذْهَبْ فَانْظُرْ وَلَوْ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ» , قَالَ: فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا، وَلَا خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ، هَذَا إِزَارِي وَمَا لَهُ رِدَاءٌ , أُصْدِقُهَا إِيَّاهُ، فَقَالَ: «إِزَارُكَ إِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَيْءٌ، وَإِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ» قَالَ: فَلَمَّا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ , فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُوَلِّيًا , فَأَمَرَ بِهِ , فَدُعِيَ، فَقَالَ: «مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ؟» قَالَ: مَعِي سُورَةُ كَذَا , وَسُورَةُ كَذَا مِنَ السُّوَرِ , عَدَّدَهَا، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7539 - صحيح




অনুবাদঃ সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার নিজেকে (বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হওয়ার জন্য) আপনাকে হেবা (দান) করতে এসেছি।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে দৃষ্টি দিলেন, তারপর ওপর থেকে নিচ পর্যন্ত মনোযোগ সহকারে তাকে দেখলেন। যখন মহিলাটির দাঁড়ানো দীর্ঘায়িত হলো, তখন তিনি সরে গিয়ে বসলেন।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার যদি তাকে প্রয়োজন না থাকে, তবে তার সাথে আমাকে বিবাহ দিয়ে দিন।"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমার কাছে কি (মোহর দেওয়ার মতো) কোনো জিনিস আছে?" লোকটি বলল, "আল্লাহর কসম, নেই, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন, "তাহলে যাও।" লোকটি চলে গেল, এরপর ফিরে এসে বলল, "আমি কিছুই পেলাম না।"

তিনি বললেন, "যাও, খুঁজে দেখো, লোহার একটি আংটিও যদি পাও।" সে চলে গেল, এরপর ফিরে এসে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! না, লোহার আংটিও নেই। এই যে আমার ইযার (লুঙ্গি বা তহবন্দ), আর তার কোনো চাদর নেই; আমি এই ইযারটিই তাকে মোহর হিসেবে দিয়ে দেব।"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমার এই ইযার, যদি সে এটি পরে, তবে তোমার কাছে পরিধানের জন্য কিছুই থাকবে না, আর যদি তুমি এটি পরো, তবে তার কাছে পরিধানের জন্য কিছুই থাকবে না।"

বর্ণনাকারী বলেন, যখন তার বসা দীর্ঘায়িত হলো, তখন সে উঠে দাঁড়াল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে পিঠ ফিরে যেতে দেখলেন। তখন তিনি তাকে ডাকার নির্দেশ দিলেন এবং তাকে ডাকা হলো।

তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার সাথে কুরআন থেকে কী (কতটুকু) আছে?" লোকটি বলল, "আমার সাথে অমুক অমুক সূরা আছে,"—সেগুলো সে গণনা করে শোনাল।

অতঃপর তিনি বললেন, "যাও, তোমার কাছে যে কুরআন রয়েছে তার বিনিময়ে আমি তাকে তোমার স্ত্রী হিসেবে দান করলাম।"