مسند أبي يعلى
Musnad Abi Ya’la
মুসনাদ আবী ইয়া`লা
86 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رِفَاعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبَكَى أَبُو بَكْرٍ حِينَ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبَكَى أَبُو بَكْرٍ حِينَ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْقَيْظِ عَامَ الْأَوَّلِ يَقُولُ: «سَلُوا اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ، وَالْيَقِينَ فِي الْآخِرَةِ وَالْأُولَى»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
86 - صحيح لغيره
অনুবাদঃ রিফাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: আমি আবূ বাকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি...। (এ কথা বলার সময়) যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কথা স্মরণ করলেন, তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন। এরপর তিনি নিজেকে সামলে নিলেন।
পুনরায় তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি...। (এ কথা বলার সময়) যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কথা স্মরণ করলেন, তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন। এরপর তিনি নিজেকে সামলে নিলেন।
এরপর তিনি বললেন: আমি গত বছর এই তীব্র গ্রীষ্মকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“তোমরা আল্লাহর নিকট ক্ষমা (আল-‘আফউ) ও সার্বিক কল্যাণ (আল-আফিয়াহ) এবং ইহকাল ও পরকালের জন্য দৃঢ় বিশ্বাস (আল-ইয়াকীন) প্রার্থনা করো।”