আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
754 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْبَيَّاعِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أبنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَن شُعَيْبًا، حَدَّثَهُ وَمُجَاهِدًا، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكْتُبُ مَا أَسْمَعُ مِنْكَ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: عِنْدَ الْغَضَبِ وَعِنْدَ الرِّضَى؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِي أَنْ أَقُولَ إِلَّا حَقًّا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করেন যে, তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার কাছ থেকে আমি যা শুনি, তা কি আমি লিখব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি বললাম: ক্রোধের সময় এবং সন্তুষ্টির সময় (উভয় ক্ষেত্রেই)? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কেননা আমার জন্য সত্য ছাড়া অন্য কিছু বলা উচিত নয়।