الحديث


مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী





مسند أبي داود الطيالسي (1919)


1919 - حَدَّثَنَا ابْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : وَحَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَقَالَ ابْنُ سَعْدٍ : إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَنْ مَضَى مِنَ الأُمَمِ قَبْلَكُمْ كَمَا بَيْنَ صَلاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةَ، فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَأُتِيَ النَّصَارَى الإِنْجِيلَ، فَعَمِلُوا إِلَى الْعَصْرِ، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَأُتِينَا الْقُرْآنَ، فَعَمِلْنَا مِنْ صَلاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ : يَا رَبَّنَا، أَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَعَمِلْنَا أَكْثَرَ مِنْ عَمَلِهِمْ، وَأَعْطَيْتَهُمْ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ ؟ ! فَقَالَ : هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ شَيْئًا ؟ فَقَالُوا : لا، قَالَ : فَإِنَّهُ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ` *




অনুবাদঃ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয় তোমাদের দৃষ্টান্ত—(অথবা ইবনু সা’দ বলেছেন, তোমাদের স্থায়িত্ব) তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের মধ্যে অতিবাহিত হওয়া সময়ের তুলনায় হলো আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্তের সময়ের মতো। তাওরাতের অনুসারীদেরকে (কিতাব) দেওয়া হলো, অতঃপর তারা দিনের অর্ধেক পর্যন্ত কাজ করলো। ফলে তাদেরকে এক এক কীরাত করে দেওয়া হলো। আর নাসারাদেরকে ইনজীল দেওয়া হলো, অতঃপর তারা আসর পর্যন্ত কাজ করলো। ফলে তাদেরকে এক এক কীরাত করে দেওয়া হলো। আর আমাদেরকে কুরআন দেওয়া হলো, অতঃপর আমরা আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত কাজ করলাম। ফলে আমাদেরকে দুই দুই কীরাত করে দেওয়া হলো। তখন উভয় কিতাবের অনুসারীরা বললো: হে আমাদের রব! আপনি আমাদেরকে এক এক কীরাত করে দিলেন, অথচ আমরা তাদের চেয়ে অধিক কাজ করেছি, আর আপনি তাদেরকে দুই দুই কীরাত করে দিলেন?! আল্লাহ তা‘আলা বললেন: তোমাদের পুরস্কারের কি আমি সামান্য পরিমাণও কম করেছি? তারা বললো: না। তিনি বললেন: তবে এটা আমার বিশেষ অনুগ্রহ, আমি যাকে ইচ্ছা তাকে তা দান করি।