مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী
2758 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى قَبْرَيْنِ، فَقَالَ : ` إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَأْكُلُ لُحُومَ النَّاسِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ صَاحِبَ نَمِيمَةٍ `، ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَوَضَعَ نِصْفَهَا عَلَى هَذَا الْقَبْرِ، وَنِصْفَهَا عَلَى هَذَا الْقَبْرِ، وَقَالَ : ` عَسَى أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا دَامَتَا رَطْبَتَيْنِ ` *
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: ‘তাদের দু’জনকে এমন কোনো বড় বিষয়ের জন্য শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বাঁচা কঠিন)। তাদের একজনের কথা হলো, সে মানুষের গোশত খেত (অর্থাৎ গীবত করত)। আর অপরজন ছিল চোগলখোর (অর্থাৎ পরনিন্দাকারী)।’
এরপর তিনি একটি খেজুরের ডাল চাইলেন এবং তা দু’ভাগে চিরে ফেললেন। তিনি সেটির এক অর্ধেক একটি কবরের ওপর রাখলেন এবং অন্য অর্ধেক অন্য কবরের ওপর রাখলেন। তিনি বললেন: ‘আশা করা যায়, যতক্ষণ পর্যন্ত এ দু’টি সতেজ থাকবে, ততক্ষণ তাদের দু’জনের শাস্তি হালকা করা হবে।’