মুসনাদ আর-রুইয়ানী
629 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، نا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “ إنَّ اللَّهَ زَوَى لِيَ الْأَرْضَ حَتَّى رَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا، وَأعْطَانِي الْكَنْزَيْنِ: الْأَحْمَرَ وَالْأَبْيَضَ، وَإِنَّ مُلْكُ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مَا زَوَى لِي مِنْهَا، وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يُهْلِكَهُمْ بِسَنَةٍ، وَأَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَبِيحَهُمْ، وَلَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا، وَلَا يُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي إِذَا أَعْطَيْتُ عَطَاءً فَلَا مَرَدَّ لَهُ، إِنِّي أَعْطَيْتُكَ لِأُمَّتِكَ: أَنْ لَا أَهْلَكَهُمْ بِسَنَةٍ عَامَّةٍ، وَأَنْ لَا أُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَبِيحَهُمْ وَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مَنْ بَيْنَ أَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يُهْلِكُ بَعْضًا، وَبَعْضُهُمْ يَقْتُلُ بَعْضًا، وَبَعْضُهُمْ يَسْبِي بَعْضًا، وَإِنَّهُ سَتَرْجِعُ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي إِلَى الشِّرْكِ وَعِبَادَةِ الْأَوْثَانِ، وَإِنَّ أَخْوَفُ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ، وَإِنَّهُمْ إِذَا وَضَعُوا السَّيْفَ لَمْ يُرْفَعْ عَنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّهُ سَيَخْرُجُ مِنْ أُمَّتِي الدَّجَّالُونَ كَذَّابُونَ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِينَ، وَإِنِّي خَاتَمُ النَّبِيِّينَ لَا نَبِيَّ بَعْدِي، عَهْدُ رَبِّي، وَإِنَّهُ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ مَنْصُورُونَ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ “
সাওবান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ্ আমার জন্য জমিনকে গুটিয়ে এনেছেন (সংকুচিত করেছেন), ফলে আমি এর পূর্ব ও পশ্চিমের সব অঞ্চল দেখতে পেয়েছি। আর তিনি আমাকে দুটি ধন-ভান্ডার দান করেছেন: লাল (স্বর্ণ) ও সাদা (রূপা)। আর আমার উম্মতের শাসনক্ষমতা (আমার জন্য) গুটিয়ে আনা সেই স্থানসমূহ পর্যন্ত পৌঁছাবে।
আর আমি আমার রবের কাছে আমার উম্মতের জন্য প্রার্থনা করেছি যে, তিনি যেন তাদেরকে দুর্ভিক্ষ দ্বারা ধ্বংস না করেন, এবং তাদের উপর তাদের ব্যতীত অন্য কোনো শত্রুকে যেন চাপিয়ে না দেন, যারা তাদের সবকিছু হালাল মনে করে লুন্ঠন করবে। আর (প্রার্থনা করেছি যে) যেন তিনি তাদেরকে বিভিন্ন দল-উপদলে বিভক্ত না করেন এবং যেন তাদের কাউকে কারো উপর আক্রমণ করে (ধ্বংসের) স্বাদ গ্রহণ না করান।
আল্লাহ্ বললেন: হে মুহাম্মাদ, আমি যখন কাউকে কিছু দান করি, তখন তা আর ফিরিয়ে নেওয়া হয় না। আমি তোমার উম্মতের জন্য তোমাকে দুটি জিনিস দিয়েছি: ১. যেন আমি তাদেরকে ব্যাপক দুর্ভিক্ষ দ্বারা ধ্বংস না করি, ২. যেন তাদের উপর তাদের ব্যতীত অন্য কোনো শত্রুকে চাপিয়ে না দিই, যারা তাদের সবকিছু হালাল মনে করে লুন্ঠন করবে, যদিও তারা পৃথিবীর সমস্ত দিক থেকে একত্রিত হয়। তবে (এ ধ্বংস হবে) যখন তারা নিজেরা পরস্পরকে ধ্বংস করবে, আর তাদের কেউ কাউকে হত্যা করবে, আর তাদের কেউ কাউকে বন্দী করবে।
আর অবশ্যই আমার উম্মতের কিছু গোত্র পুনরায় শিরক ও মূর্তি পূজার দিকে ফিরে যাবে। আর আমার উম্মতের জন্য আমি সবচেয়ে বেশি ভয় করি পথভ্রষ্ট ইমামদের (নেতাদের)। আর তারা (উম্মত) যখন একবার তলোয়ার হাতে নেবে, কিয়ামত পর্যন্ত তা তাদের কাছ থেকে আর তোলা হবে না। আর অবশ্যই আমার উম্মতের মধ্য থেকে প্রায় ত্রিশজন মিথ্যাবাদী দাজ্জাল বের হবে। আর নিশ্চয় আমি হলাম সর্বশেষ নবী, আমার পরে কোনো নবী নেই—এটা আমার রবের অঙ্গীকার। আর অবশ্যই আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা হকের উপর বিজয়ী থাকবে, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ (কিয়ামত) আসে।"