মুসনাদ আর-রুইয়ানী
644 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، نا أَبُو صَالِحٍ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَقَالَ: «إنَّ هَذَا السَّفَرَ جَهْدٌ وَثِقَلٌ فَإِذَا أَوْتَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ وَإِلَّا كَانَتَا لَهُ»
সাওবান (রাঃ), যিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাওলা ছিলেন, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই সফর কষ্টদায়ক এবং ভারি। অতএব, যখন তোমাদের কেউ বিতরের সালাত আদায় করে, তখন সে যেন (এরপর) দুই রাকাত সালাত আদায় করে। যদি সে (রাতে তাহাজ্জুদের জন্য) জাগ্রত হয়, তবে তো ভালো; আর যদি না হয়, তবে এই দুই রাকাত তার জন্য (ফজিলত হিসেবে) থাকবে।"