হাদীস বিএন


মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (157)


157 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ الشَّاعِرُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ ⦗ص: 145⦘، فَقَالَ: ` إِنَّمَا حَبَسَنِي عَنْكُمْ حَدِيثٌ كَانَ يُحَدِّثُنِيهِ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ: أَنَّ رَجُلًا كَانَ فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ، فَرَأَى امْرَأَةً تَجُرُّ شَعَرَهَا، فَقَالَ: مَنْ أَنْتِ؟ فَقَالَتْ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ، أَتَعْجَبُ مِنِّي؟ اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الْقَصْرِ. فَأَتَيْتُهُ، فَإِذَا رَجُلٌ فِي السَّلَاسِلِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ يَجُرُّ شَعْرَهُ، قُلْتُ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: أَنَا الدَّجَّالُ، أَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعَرَبِيُّ بَعْدُ؟ فَقُلْتُ: نَعَمْ؟ قَالَ: أَطَاعُوهُ، أَمْ عَصَوْهُ؟ قُلْتُ: بَلْ أَطَاعُوهُ. قَالَ: ذَلِكَ خَيْرٌ لَهُمْ. وَهَلْ غَارَتِ الْمِيَاهُ بَعْدُ؟ `




ফাতেমা বিনত কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইশার সালাত বিলম্বিত করলেন। অতঃপর তিনি (সাহাবীদের) কাছে বেরিয়ে আসলেন এবং বললেন: "তোমাদের নিকট আসতে আমাকে কেবল একটি কথাই বিলম্বিত করেছে, যা আমাকে তামিম আদ-দারী বর্ণনা করছিলেন: এক ব্যক্তি সমুদ্রের দ্বীপসমূহের একটিতে ছিল। সে দেখল একজন মহিলা তার চুল টেনে হিঁচড়ে যাচ্ছে। সে জিজ্ঞাসা করল: 'তুমি কে?' মহিলাটি বলল: 'আমি হলাম জাসসাসাহ (গোয়েন্দা)। তুমি কি আমাকে দেখে আশ্চর্য হচ্ছ? ওই প্রাসাদের দিকে যাও।' (তামিম বললেন,) আমি সেখানে গেলাম। হঠাৎ দেখি এক ব্যক্তি আসমান ও জমিনের মাঝখানে শিকলে বাঁধা অবস্থায় আছে এবং সে তার চুল টেনে হিঁচড়ে যাচ্ছে। আমি বললাম: 'তুমি কে?' সে বলল: 'আমি দাজ্জাল। আরবের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি ইতোমধ্যে আবির্ভূত হয়েছেন?' আমি বললাম: 'হ্যাঁ।' সে বলল: 'তারা কি তাঁর আনুগত্য করেছে, নাকি তাঁকে অমান্য করেছে?' আমি বললাম: 'বরং তারা তাঁর আনুগত্য করেছে।' সে বলল: 'এটা তাদের জন্য কল্যাণকর।' আর কি (ভূমির) পানি ইতোমধ্যে কমে গেছে?"