মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
198 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ الْأَيْلِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَرْبُ ⦗ص: 173⦘ بْنُ سُرَيْجٍ الْمِنْقَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: ` كُنَّا نُمْسِكُ عَنِ الِاسْتِغْفَارِ، لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ حَتَّى سَمِعْنَا مِنْ، نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ} [النساء: 48] ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ. وَقَالَ: «إِنِّي ادَّخَرْتُ شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . فَأَمْسَكْنَا عَنْ كَثِيرٍ مِمَّا كَانَ فِي أَنْفُسِنَا، ثُمَّ نَطَقْنَا بِهِ وَرَجَوْنَا `
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা কবিরা গুনাহগারদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করা (ইস্তিগফার) থেকে বিরত থাকতাম। যতক্ষণ না আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনলাম: "নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর সাথে শিরক করা ক্ষমা করেন না। তবে তিনি যাকে ইচ্ছা এর নিম্ন পর্যায়ের গুনাহ ক্ষমা করে দেন।" আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বললেন, "আমি আমার উম্মতের মধ্যে যারা কবিরা গুনাহগার, তাদের জন্য কিয়ামতের দিন আমার শাফাআত (সুপারিশ) সঞ্চয় করে রেখেছি।" অতঃপর আমাদের অন্তরে যা কিছু (দ্বিধা) ছিল, তার বেশিরভাগ থেকে আমরা বিরত হলাম এবং এরপর আমরা তা উচ্চারণ করলাম (ইস্তিগফার করলাম) ও (আল্লাহর রহমতের) আশা করলাম।