معجم أبي يعلى الموصلي
Musnad Abi Yala Al Mawsili
মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (35)
35 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قُعَيْسٍ، ` أَنَّهُ جَاءَ عَائِشَةَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا، فَكَرِهَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا قُعَيْسٍ اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ، فَلَمْ آذَنْ لَهُ؟ فَقَالَ: «لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ؛ عَمُّكِ» . قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ؟ قَالَ: «إِنَّهُ عَمُّكِ؛ فَلْيَدْخُلْ عَلَيْكِ» . وَكَانَ أَبُو قُعَيْسٍ أَخُو ظِئْرِ عَائِشَةَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا `
অনুবাদঃ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু কু'আইস তাঁর কাছে এসে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। কিন্তু আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে অনুমতি দিতে অপছন্দ করলেন। অতঃপর যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এলেন, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবু কু'আইস আমার কাছে প্রবেশের অনুমতি চেয়েছিল, কিন্তু আমি তাকে অনুমতি দেইনি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে তোমার (দুধ) চাচা; সে তোমার কাছে প্রবেশ করুক।" তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে তো শুধু মহিলা দুধ পান করিয়েছেন, পুরুষ তো আমাকে দুধ পান করাননি?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই সে তোমার (দুধ) চাচা; তাই সে তোমার কাছে প্রবেশ করতে পারে।" আর আবু কু'আইস ছিলেন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুধ-মায়ের ভাই।