মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
67 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَهُ ⦗ص: 81⦘ مِنْ، سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُمَا: «يَسِّرَا وَبَشِّرَا، وَعَلِّمَا وَلَا تُنَفِّرَا» . وَأَرَاهُ قَالَ: «وَتَطَاوَعَا» . قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى رَجَعَ أَبُو مُوسَى رحمه الله، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، شَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ يُطْبَخُ حَتَّى يَعْقِدَ، وَالْمِزْرُ يُصْنَعُ مِنَ الشَّعِيرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ مَا أَسْكَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فَهُوَ حَرَامٌ» . قَالَ: فَلَمَّا قَدِمَا الْيَمَنَ نَزَلَا، فَالْتَقَيَا، فَتَذَاكَرَا قِيَامَ اللَّيْلِ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى رحمه الله: أَنَا أَقُومُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَآخِرَهُ. فَقَالَ مُعَاذٌ: أَنَا أَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَأَقُومُ آخِرَهُ، وَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي. قَالَ: وَجَاءَ مُعَاذٌ رحمه الله، وَعِنْدَ أَبِي مُوسَى رَجُلٌ، فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقَالَ: كَانَ كَافِرًا، فَأَسْلَمَ، ثُمَّ ارْتَدَّ. فَقَالَ مُعَاذٌ: لَا أَنْزِلُ، وَلَا أَجْلِسُ حَتَّى تَقْتُلَهُ. قَالَ: فَقُتِلَ `
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে এবং মু'আযকে ইয়ামেনে প্রেরণ করেন এবং তাদের দু'জনকে বললেন: "তোমরা সহজ করবে, সুসংবাদ দেবে, শিক্ষা দেবে এবং দূরে সরিয়ে দেবে না (ঘৃণা সৃষ্টি করবে না)।" (বর্ণনাকারী) মনে করেন, তিনি আরও বলেছিলেন: "আর তোমরা পরস্পরের অনুগত থাকবে।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর যখন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিরে এলেন, তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! মধু থেকে তৈরি পানীয়, যা ঘন না হওয়া পর্যন্ত রান্না করা হয়, এবং যব থেকে তৈরি মিযর (এক প্রকার পানীয়) সম্পর্কে কী হুকুম?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যা কিছু সালাত (নামাজ) থেকে গাফেল করে দেয় (অর্থাৎ, যা নেশা সৃষ্টি করে), তাই হারাম।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাঁরা যখন ইয়ামেনে পৌঁছলেন, তখন তাঁরা অবতরণ করলেন এবং সাক্ষাত করলেন। তাঁরা কিয়ামুল-লাইল (রাতের নামায) নিয়ে আলোচনা করলেন। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি রাতের প্রথম ভাগে এবং শেষ ভাগে ইবাদতে মশগুল থাকি।" তখন মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি রাতের প্রথম ভাগে ঘুমাই এবং শেষ ভাগে নামাযে দাঁড়াই। আমি আমার ঘুমের জন্যও সওয়াবের আশা করি, যেমন আমার ইবাদতের জন্যও আশা করি।" বর্ণনাকারী বলেন, একবার মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন যখন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এক ব্যক্তি ছিল। মু'আয জিজ্ঞাসা করলেন: "এ লোকটি কে?" আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "এ লোকটি কাফের ছিল, এরপর ইসলাম গ্রহণ করেছিল, অতঃপর ধর্মত্যাগী (মুরতাদ) হয়ে গেছে।" মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন: "আমি নামব না এবং বসবও না, যতক্ষণ না আপনি তাকে হত্যা করেন।" বর্ণনাকারী বলেন: "অতএব তাকে হত্যা করা হলো।"