المعجم الصغير للطبراني
Al-Mu’jamus Sagir lit-Tabarani
আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী
54 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي: «إِنْ أَبَى فَرُدَّهُ ، فَإِنْ أَبَى فَقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ» لَمْ يَرْوِهِ عَنْ صَفْوَانَ إِلَّا عَبْدُ الْعَزِيزِ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ حَمْزَةَ
অনুবাদঃ আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাত আদায়কারীর সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী ব্যক্তি সম্পর্কে বলতে শুনেছি: “যদি সে (ফিরে যেতে) অস্বীকার করে, তবে তাকে ঠেকিয়ে দাও। যদি সে আবারও অস্বীকার করে, তবে তার সাথে লড়াই করো (তাকে তীব্রভাবে বাধা দাও)। কেননা সে তো শয়তান।”