মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
2152 - نا الْمَيْمُونِيُّ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ ⦗ص: 1008⦘ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: بَيْنَا أَنَا رَدِيفُ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ، وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً، قَالَهَا ثَلَاثًا، قَالَ: أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ، وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَ: يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَسَعْدَيْكَ قَالَ: هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: أَنْ يَغْفِرَ لَهُمْ، وَأَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ
মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে (বাহনে) সওয়ার ছিলাম। তিনি বললেন: "হে মু'আয ইবনে জাবাল!" আমি বললাম: "আমি আপনার সেবায় হাজির, আপনার কল্যাণ হোক, হে আল্লাহর রাসূল!" অতঃপর তিনি কিছু সময় পথ চললেন। তিনি (এভাবে) তিনবার বললেন। তিনি (এরপর) বললেন: "তুমি কি জানো, বান্দার উপর আল্লাহর কী অধিকার?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "বান্দার উপর আল্লাহর অধিকার হলো— তারা তাঁর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকেই শরীক করবে না।" অতঃপর তিনি কিছু সময় পথ চললেন, তারপর বললেন: "হে মু'আয ইবনে জাবাল!" আমি বললাম: "আমি আপনার সেবায় হাজির, হে আল্লাহর রাসূল, আপনার কল্যাণ হোক।" তিনি বললেন: "যদি তারা তা পালন করে, তবে আল্লাহর উপর বান্দাদের কী অধিকার, তুমি কি জানো?" তিনি (মু'আয) বলেন, আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "তা হলো— তিনি তাদের ক্ষমা করে দেবেন এবং তাদের শাস্তি দেবেন না।"