মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
2295 - نا عَمْرُو بْنُ صَدَّامٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِيسَى الْأَيْلِيُّ، نا ⦗ص: 1066⦘ عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَعْدٍ، مَوْلَى طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ إِلَّا مَرَّةً أَوْ ثِنْتَيْنِ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِ مِرَارٍ يَقُولُ: ` كَانَ الْكِفْلُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَكَانَ لَا يَتَعَاظَمُ ذَنْبًا يَعْمَلُهُ، وَإِنَّهُ أَتَى امْرَأَةً فَجَعَلَ لَهَا سِتِّينَ دِينَارًا عَلَى أَنْ يَطَأَهَا، فَلَمَّا قَعَدَ مِنْهَا مَقْعَدَ الرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ ارْتَعَدَتْ وَبَكَتْ، فَقَالَ لَهَا: مَا يُبْكِيكِ أَكْرَهْتُكِ؟، قَالَتْ: لَا، وَلَكِنَّهُ عَمَلٌ مَا عَمِلْتُهُ قَطُّ، قَالَ: قُومِي وَالسِّتِّينُ لَكِ، قَالَ: وَآلَى الْكِفْلُ أَلَّا يَعْصِيَ اللَّهَ أَبَدًا، فَمَاتَ فِي لَيْلَتِهِ، فَأَصْبَحَ مَكْتُوبٌ عَلَى بَابِهِ غَفَرَ اللَّهُ لِلْكِفْلِ `
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটি এমন একটি হাদীস যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি। আমি এটি মাত্র একবার বা দু'বার নয়, বরং সাতবারেরও বেশি শুনেছি যে তিনি বলতেন: বনী ইসরাঈলের মধ্যে কিফল (নামের) এক ব্যক্তি ছিল। সে এমন কোনো পাপ কাজ ছিল না যা করতে সে দ্বিধা করত না। একবার সে এক মহিলার কাছে এসে তাকে ষাটটি দিনার (স্বর্ণমুদ্রা) দিল এই শর্তে যে সে তার সাথে মিলিত হবে। যখন সে তার সাথে একজন পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে যেভাবে বসে সেভাবে বসল, তখন সে (মহিলাটি) কাঁপতে শুরু করল এবং কাঁদতে লাগল। সে তাকে জিজ্ঞেস করল: তুমি কাঁদছ কেন? আমি কি তোমাকে জোর করেছি? সে বলল: না, তবে এই কাজটি আমি কখনোই করিনি। সে বলল: তুমি চলে যাও, আর এই ষাট দিনার তোমারই। (বর্ণনাকারী) বলেন: আর কিফল প্রতিজ্ঞা করল যে সে আর কখনোই আল্লাহর অবাধ্য হবে না। এরপর সে সেই রাতেই মারা গেল। পরদিন সকালে তার দরজায় লেখা দেখা গেল: "আল্লাহ কিফলকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।"