মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
2344 - نا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ، نا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ ⦗ص: 1089⦘ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، نا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ: مِثْلُ مَا كُنْتَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَمَا عَقَلْتَ عَنْهُ؟ قَالَ: عَقَلْتُ عَنْهُ أَنِّي سَمِعْتُ رَجُلًا يَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ، فَإِنَّ الْخَيْرَ عَادَةٌ، وَالشَّرَّ لَجَاجَةٌ، وَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ، وَالْكَذِبَ رِيبَةٌ، وَعَقَلْتُ عَنْهُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَكَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ عِنْدَ انْقِضَاءِ الصَّلَوَاتِ: اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ قَالَ بُرَيْدٌ: فَدَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الشِّعْبَ، فَحَدَّثْتُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، عَنِ الْحَسَنِ، فَقَالَ: صَدَقَ ، هُنَّ كَلِمَاتٌ عَلَّمَنَاهُنَّ أَنْ نَقُولَهُنَّ فِي الْقُنُوتِ
আল-হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু আল-হাওরা’ বলেন: আমি আল-হাসানকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলাম: আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কী কী বিষয় মনে রেখেছেন এবং তাঁর থেকে কী কী জ্ঞান লাভ করেছেন?
তিনি (আল-হাসান) বললেন: আমি তাঁর থেকে (রাসূলুল্লাহ থেকে) মনে রেখেছি যে, আমি একজন লোককে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রশ্ন করতে শুনেছি, তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যা তোমাকে সন্দেহে ফেলে, তা ছেড়ে দিয়ে যা তোমাকে সন্দেহে ফেলে না, তার দিকে যাও। কেননা কল্যাণ (বা ভালো কাজ) হলো অভ্যাস, আর মন্দ (বা খারাপ কাজ) হলো বিতর্ক বা কলহ। আর নিশ্চয়ই সত্য হলো প্রশান্তি এবং মিথ্যা হলো সন্দেহ।
আমি তাঁর থেকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও মনে রেখেছি পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) এবং কিছু বাক্য, যা আমি সালাত (নামাজ) শেষ হওয়ার পর বলি: "আল্লাহুম্মাহদিনী ফীমান হাদাইত, ওয়া 'আফিনী ফীমান 'আফাইত, ওয়া তাওয়াল্লানী ফীমান তাওয়াল্লাইত, ওয়া বারিক লী ফীমা আ'ত্বাইত, ওয়াক্বিনী শাররা মা ক্বাদাইত, ইন্নাকা তাক্বদী ওয়া লা ইয়ুক্বদা 'আলাইক।" (অর্থ: হে আল্লাহ! যাদের তুমি হেদায়েত করেছ, তাদের মধ্যে আমাকে হেদায়েত দান করো। যাদের তুমি মাফ করেছ, তাদের মধ্যে আমাকে মাফ করো। যাদের তুমি অভিভাবকত্ব গ্রহণ করেছ, তাদের মধ্যে আমার অভিভাবক হও। তুমি আমাকে যা দিয়েছ, তাতে বরকত দাও। তুমি যে ফায়সালা করেছ, তার অনিষ্ট থেকে আমাকে রক্ষা করো। নিশ্চয়ই তুমিই ফায়সালা করো এবং তোমার উপর কেউ ফায়সালাকারী নেই।)
বুরাইদ বলেন: এরপর আমি মুহাম্মাদ ইবনু আলী আশ-শি'আব এর কাছে গেলাম এবং আবু আল-হাওরা’র সূত্রে আল-হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি তাকে শুনালাম। তখন তিনি বললেন: সে সত্য বলেছে। এগুলো হলো সেই বাক্য যা আমাদের কুনূতে বলার জন্য শিক্ষা দেওয়া হয়েছে।