الحديث


المعجم الأوسط للطبراني
Al-Mu’jamul Awsat lit-Tabarani
আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





المعجم الأوسط للطبراني (9413)


9413 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ إِسْحَاقَ الدُّورِيُّ، نَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ الْمُوصِلِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الصُّبَيِّ بْنِ مَعْبَدٍ التَّغْلِبِيِّ، أَنَّهُ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا، فَلَمَّا ظَهَرَ مِنَ الْقَادِسِيَّةِ مَرَّ بِهِ رَاكِبَانِ، وَهُوَ يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا، فَقَالَ: أَحَدُهُمَا: أَلَا تَسْمَعُ؟ فَقَالَ: دَعْهُ؛ فَهُوَ أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِهِ، فَأَخَذَنِي مَا قَصُرَ وَمَا طَالَ، فَأَمْعَنْتُ حَتَّى لَقِيَنِي مَنْ أَخْبَرَ عَنْهُمَا قُلْتُ: مَنْ هَذَانِ الرَّاكِبَانِ؟ قَالَ: هَذَا سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ الْبَاهِلِيُّ وَزِيدُ بْنُ صُوحَانَ، فَقَدِمَتُ الْمَدِينَةَ، فَأَتَيْتُ عُمَرَ، فَحَدَّثْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَا، فَقَالَ: « أَخْطَآ وَأَصَبْتَ، هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِمَا فَنَهَاهُمَا لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَلَا عَنْ عِيسَى إِلَّا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْفَضْلُ بْنُ إِسْحَاقَ




অনুবাদঃ সুবাই ইবনে মা’বাদ আত-তাগলিবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য একত্রে ইহরাম বাঁধলেন। যখন তিনি ক্বাদিসিয়্যার এলাকা অতিক্রম করে বাইরে এলেন, তখন দুজন আরোহী তার পাশ দিয়ে গেলেন, এমতাবস্থায় তিনি হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন।

তাদের মধ্যে একজন বললেন, (এ কী করছে) তুমি কি শুনতে পাও না? অপরজন বললেন, তাকে ছেড়ে দাও; সে তো তার উট থেকেও বেশি পথভ্রষ্ট।

(তাদের মন্তব্যে) ছোট-বড় সব ধরনের চিন্তা আমাকে গ্রাস করল। অতঃপর আমি তাদের (অনুসরণের) জন্য ছুটলাম, অবশেষে এমন একজনের সাথে আমার দেখা হলো যিনি তাদের পরিচয় জানালেন। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এই দুজন আরোহী কারা? তিনি বললেন, এ হলেন সালমান ইবনে রাবি’আহ আল-বাহিলী এবং যায়েদ ইবনে সুওহান।

এরপর আমি মদীনায় আসলাম এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গিয়ে তাকে ঘটনাটি জানালাম এবং তারা যা বলেছিল তাও তাকে অবহিত করলাম।

তিনি (উমর রাঃ) বললেন, "তারা ভুল করেছে, আর তুমি সঠিক করেছ। তোমার প্রতি তোমার নবীর সুন্নাতের দিকে হেদায়েত করা হয়েছে।" অতঃপর তিনি তাদের (ঐ দুজন আরোহীর) কাছে লোক পাঠালেন এবং তাদের এই কাজ থেকে নিষেধ করলেন।