المعجم الكبير للطبراني
Al-Mu’jamul Kabir lit-Tabarani
আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
21194 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : لَمْ يَكُنْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَّالا يَعْمَلُونَ نَخْلَ خَيْبَرَ وَزَرْعَهَا ، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودَ خَيْبَرَ ، فَدَفَعَ إِلَيْهِمْ خَيْبَرَ ، عَلَى أَنْ يَعْمَلُوهَا عَلَى النِّصْفِ ، فَيُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَصْحَابِهِ ، وَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُقِرُّكُمْ فِيهَا مَا أَقَرَّكُمُ اللَّهُ ` . وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْعَثُ إِلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ ، فَيَخْرُصُ النَّخْلَ ، حَتَّى تَطِيبَ أَوَّلَ الثَّمَرَةِ قَبْلَ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْهُ ، ثُمَّ يُخْبِرُ الْيَهُودَ أَنْ يَأْخُذُوهَا بِذَلِكَ الْخَرْصِ ، أَوْ يَدْفَعُوهَا إِلَيْهِمْ بِذَلِكَ الْخَرْصِ ` *
অনুবাদঃ ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর খায়বারের খেজুর ও ফসল আবাদের জন্য কোনো কর্মী (আমিল) ছিল না। তাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের ইহুদিদেরকে ডাকলেন এবং তাদের নিকট এই শর্তে খায়বার অর্পণ করলেন যে, তারা তা আবাদ করবে এবং উৎপন্ন ফসলের অর্ধেক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর সাহাবিদের কাছে হস্তান্তর করবে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: ‘আমি তোমাদেরকে সেখানে ততক্ষণ থাকতে দেব, যতক্ষণ আল্লাহ তোমাদের থাকতে দেন।’
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের কাছে আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পাঠাতেন। তিনি ফলের প্রথম পর্যায় পরিপক্ব হওয়ার পর, সেখান থেকে কোনো কিছু খাওয়ার পূর্বে, খেজুর গাছগুলো খর্স (আনুমানিক হিসাব) করতেন। এরপর তিনি ইহুদিদেরকে জানিয়ে দিতেন যে, তারা হয় সেই খর্সের (আনুমানিক হিসাবের) ভিত্তিতে তা (তাদের অংশ) নিয়ে নেবে, নতুবা তারা (মুসলিমদের কাছে) সেই খর্সের ভিত্তিতে (ফসল) অর্পণ করবে।