المعجم الكبير للطبراني
Al-Mu’jamul Kabir lit-Tabarani
আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
21208 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الْحَلَبِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي مَسْلَمَةُ بْنُ قَعْنَبٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ ، وَذَكَرَ النَّاقَةَ وَالَّذِي عَقَرَهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا سورة الشمس آية ، انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَزِيزٌ ، مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ . ثُمَّ ذَكَرَ النِّسَاءَ ، فَقَالَ : ` إِلَى مَا يَعْمَدُ أَحَدُكُمْ ، فَيَجْلِدُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ ، ثُمَّ لَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ ` ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَعِظُهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنَ الضَّرْطَةِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا يُضْحِكُ أَحَدَكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ ` . حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ *
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে যামআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর খুতবার মধ্যে বলতে শুনেছেন।
তিনি (খুতবায়) উটনী এবং সেটির হত্যাকারীর আলোচনা করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যখন তাদের মধ্যে সবচেয়ে হতভাগ্য ব্যক্তিটি তৎপর হয়ে উঠল (সূরা শামস, আয়াত ১২), তখন তার (উটনীকে বধ করার) জন্য এমন একজন সম্মানিত ও শক্তিশালী ব্যক্তি তৎপর হয়েছিল, যে নিজ গোত্রের মধ্যে আবু যামআর মতোই প্রভাবশালী ছিল।
এরপর তিনি মহিলাদের কথা উল্লেখ করে বললেন: তোমাদের কেউ কেউ কী করে তার স্ত্রীকে ক্রীতদাসের মতো প্রহার করার ইচ্ছা পোষণ করে? অথচ দিনের শেষে হয়তো সে তার সাথে সহবাস করবে।
এরপর আমি তাঁকে (রাসূল সাঃ-কে) শুনতে পেলাম যে, তিনি তাদের গ্যাস নির্গমনের (শব্দে) হাসি নিয়ে উপদেশ দিচ্ছেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এমন একটি বিষয় নিয়ে তোমাদের কেউ কেন হাসে, যা সে নিজেই সম্পাদন করে থাকে?