মুসনাদ আশ-শিহাব
820 - أنا عَلِيُّ بْنُ بَقَاءٍ الشُّرُوطِيُّ، لَفْظًا، أنا أَبُو الْفَتْحِ، مَنْصُورُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّضْرُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، نا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، نا أَبُو بَكْرٍ، أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: شَتَمَ رَجُلٌ أَبَا بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ يَعْجَبُ وَيَتَبَسَّمُ، فَلَمَّا أَكْثَرَ رَدَّ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ بَعْضَ قَوْلِهِ، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ، وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَلَحِقَهُ، فَقَالَ لَهُ: «كَانَ يَشْتُمُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنْتَ جَالِسٌ، فَلَمَّا رَدَدْتُ عَلَيْهِ بَعْضَ قَوْلِهِ غَضِبْتَ وَقُمْتَ» ، قَالَ: «إِنَّهُ كَانَ مَعَكَ مَلَكٌ يَرُدُّ عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَدَدْتَ عَلَيْهِ قَعَدَ الشَّيْطَانُ، فَلَمْ أَكُنْ لِأَقْعُدَ مَعَ الشَّيْطَانِ»
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ هُنَّ حَقٌّ تَعَلَّمْهُنَّ، مَا مِنْ عَبْدٍ ظُلِمَ مُظْلِمَةً فَيَغُضُّ عَنْهَا إِلَّا أَعَزَّ اللَّهُ فِيهَا نَصْرَهُ، وَمَا فَتْحَ رَجُلٌ بَابَ عَطِيَّةٍ تَصْدِيقًا وَصِلَةً إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا كَثْرَةً، وَمَا فَتْحَ رَجُلٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ يُرِيدُ بِهَا كَثْرَةً إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا قِلَّةً»
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে গালি দিচ্ছিল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসে ছিলেন, তিনি বিস্মিত হচ্ছিলেন এবং মুচকি হাসছিলেন। যখন লোকটি বাড়াবাড়ি করলো, তখন আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তার কিছু কথার জবাব দিলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাগান্বিত হলেন এবং উঠে দাঁড়ালেন।
আবূ বকরও উঠে তাঁর পিছু নিলেন এবং তাঁকে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি বসে থাকা অবস্থায়ও লোকটি আমাকে গালি দিচ্ছিল। কিন্তু যখন আমি তার কথার কিছু জবাব দিলাম, তখন আপনি রাগান্বিত হলেন এবং উঠে চলে গেলেন?”
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “নিশ্চয়ই তোমার সাথে একজন ফিরিশতা ছিলেন, যিনি তার জবাব দিচ্ছিলেন। কিন্তু যখন তুমি তাকে জবাব দিলে, তখন শয়তান এসে বসে গেল। আর আমি শয়তানের সাথে বসে থাকতে পারি না।”
আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “হে আবূ বকর! তিনটি বিষয় আছে—যা সত্য, তুমি সেগুলো জেনে রাখো: যেই বান্দা কোনো জুলুমের শিকার হওয়া সত্ত্বেও তা উপেক্ষা করে (ক্ষমা করে দেয়), আল্লাহ তাতে অবশ্যই তার সাহায্যকে শক্তিশালী করে দেন। আর যে ব্যক্তি (আল্লাহর ওপর) বিশ্বাস ও সম্পর্ক বজায় রাখার উদ্দেশ্যে দানের দরজা উন্মুক্ত করে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার সম্পদ বৃদ্ধি করে দেন। আর যে ব্যক্তি প্রাচুর্য লাভের উদ্দেশ্যে যাচ্ঞার (ভিক্ষাবৃত্তির) দরজা খোলে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার সম্পদ কমিয়ে দেন।”
