الحديث


مسند الشاميين للطبراني
Musnad Ash-Shamiyyin lit-Tabrani
মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী





مسند الشاميين للطبراني (225)


225 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيِّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ح ، وَحَدَّثَنَا ابْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَبِي، [قَالَا] : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " عَلَيْكَ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فِي عُسْرِكَ وَيُسْرِكَ، وَمَنْشَطِكَ وَمَكْرَهِكَ وَأَثَرَةٍ عَلَيْكَ، وَلَا تُنَازِعِ الْأَمْرَ أَهْلَهَ وَإِنْ رَأَيْتَ أَنَّهَ لَكَ قَالَ عُمَيْرٌ: فَحَدَّثَنِي خُضَيْرٌ أَوْ حُضَيْرٌ السُّلَمِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ مِنَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَزَادَ «إِلَّا أَنْ يَأْمُرَكَ بِإِثْمٍ بَوَاحًا عِنْدَكَ تَأْوِيلُهُ مِنَ الْكِتَابِ» قَالَ: جُفَيْرٌ أَوْ خُفَيْرٌ قُلْتُ لِعُبَادَةَ: فَإِنْ أَنَا أَطَعْتُهُ قَالَ: يُؤْخَذُ بِقَوَائِمِكَ فَتُلْقَى فِي النَّارِ، وَلْيَجِئْ هُوَ فَلْيُنْقِذْكَ




অনুবাদঃ উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমার ওপর (নেতাদের) আদেশ শ্রবণ করা ও মান্য করা অপরিহার্য— তোমার কষ্টের সময়েও, স্বাচ্ছন্দ্যের সময়েও, আগ্রহের সময়েও, অনীহার সময়েও এবং তোমার ওপর তাদের বিশেষ প্রাধান্য প্রতিষ্ঠিত হলেও। আর তুমি নেতৃত্ব নিয়ে তাদের উপযুক্তদের সাথে ঝগড়া করবে না, যদিও তুমি মনে করো যে তোমার অধিকার রয়েছে।"

উমায়র (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর খুদায়র (অথবা হুদায়র) আস-সুলামী আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে শুনেছেন এবং তিনি যোগ করেছেন: "(আনুগত্য করবে না) তবে যদি তারা তোমাকে এমন সুস্পষ্ট পাপে লিপ্ত হওয়ার নির্দেশ দেয়, যে বিষয়ে তোমার কাছে কিতাব (কুরআন) থেকে প্রমাণ রয়েছে।"

জুফায়র (অথবা খুফায়র) বলেন, আমি উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "তাহলে যদি আমি তার আনুগত্য করি (যখন সে পাপের নির্দেশ দেয়)?"

তিনি (উবাদা) বললেন: "(তাহলে) তোমাকে তোমার পা ধরে টেনে আগুনে নিক্ষেপ করা হবে। আর সে (নেতা) আসুক এবং তোমাকে উদ্ধার করুক।"