الحديث


مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী





مسند الحميدي (1118)


1118 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو هَارُونَ مُوسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْمَدِينِيُّ الْخَيَّاطُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْقَرَّاظَ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيُّمَا جَبَّارٍ أَرَادَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ بِسُوءٍ، أَذَابَهُ اللَّهُ فِي النَّارِ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ، وَلا يَصْبِرُ أَحَدٌ عَلَى لأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا إِلا كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا، أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




অনুবাদঃ আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যেই কোনো অহংকারী (বা অত্যাচারী) মদীনার অধিবাসীদের প্রতি খারাপ উদ্দেশ্য পোষণ করবে, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের আগুনে সেভাবে গলিয়ে দেবেন, যেভাবে লবণ পানিতে গলে যায়। আর যেই ব্যক্তিই মদীনার দুর্দশা ও কঠোরতার ওপর ধৈর্য ধারণ করবে, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য সাক্ষী অথবা সুপারিশকারী হবো।