হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (327)


حدثنا زيد بن الحباب قال: أخبرنا مالك بن أنس قال أخبرني إسحاق ابن عبد اللَّه بن أبي طلحة الأنصاري عن (حميدة)(1) بنت عبيد بن رافع عن (كبشة)(2) بنت كعب -وكانت تحت بعمق ولد أبي قتادة- أنها صبت لأبي قتادة ماء يتوضأ به، فجاءت هرة (تشرب)(3)، فأصغى لها الإناء، فجعلت انظر! فقال (يا

بنية)(4) أخي، أتعجبين؟ قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إنها ليست بنجس؛ هي من الطوافين عليكم، أو من الطوافات"(5).




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাবশা বিনতে কা’ব (রহ.)—যিনি ছিলেন আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পুত্রবধূ—বলেন, আমি আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উযূর জন্য পানি ঢেলে দিলাম। তখন একটি বিড়াল এসে সেই পানি থেকে পান করতে চাইল। তিনি (আবু কাতাদা) বিড়ালটির জন্য পাত্রটি কাত করে ধরলেন (যাতে সে সহজে পান করতে পারে)।

আমি (কাবশা) তাকিয়ে দেখতে লাগলাম! তিনি আমাকে বললেন, "হে আমার ভাতিজার মেয়ে, তুমি কি অবাক হচ্ছো?" (এরপর তিনি বললেন) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় এটি (বিড়াল) নাপাক নয়। এটি তোমাদের চারপাশে সর্বদা ঘোরাফেরা করা প্রাণীদের অন্তর্ভুক্ত।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [خ]: (زوجته).
(2) في حاشية [خ]: (خالتها).
(3) في [أ، جـ، خ، د، هـ]: (فشربت).
(4) في [س، ك]: (يا ابنة).
(5) صحيح، أخرجه أحمد (22580) والترمذي (92) وأبو داود (75) والنسائي (68) وابن حبان (1299) وابن ماجه (367) وابن خزيمة (104).