হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39346)


حدثنا جرير عن منصور عن مجاهد قال: أول من أظهر الإسلام سبعة: رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم وأبو بكر وبلال وخباب
وصهيب وعمار (وسمية)(1) أم عمار، فأما رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
فمنعه عمه، وأما أبو بكر فمنعه قومه، وأُخذ الآخرون فألبسوا أدراع الحديد ثم صهروهم في الشمس حتى بلغ الجهدُ منهم
كلَّ مبلغ، فأعطوهم ما سألوا، فجاء إلى كل رجل منهم قومه بأنطاع الأَدَم فيها الماء فألقوهم فيها ثم حملوا بجوانبه إلا
بلال، فلما كان (العشي)(2) جاء أبو جهل فجعل يشتم سمية ويرفث: ثم طعنها فقتلها فهي أول شهيد استشهد في الإسلام إلا (بلال)(3)، فإنه هانت عليه نفسه في اللَّه حتى ملوا فجعلوا
في عنقه حبلا ثم أمروا صبيانهم فاشتدوا به بين أخشبي مكة وجعل يقول: أحد أحد(4).




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইসলামের প্রকাশ্য দাওয়াত প্রথম যারা গ্রহণ করেছিলেন, তারা ছিলেন সাতজন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আম্মারের মাতা সুমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর চাচা রক্ষা করেছিলেন, আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রক্ষা করেছিল তাঁর গোত্রের লোকেরা। কিন্তু অন্যান্যেরা (যারা দুর্বল ছিলেন) ধৃত হলেন। তাদের লোহার বর্ম পরানো হলো এবং প্রখর রোদ্রে তাদের উত্তপ্ত করা হলো, যতক্ষণ না তাদের কষ্ট চরম সীমায় পৌঁছে গেল। ফলে তারা (যন্ত্রণা সহ্য করতে না পেরে মুশরিকদের) যা খুশি তাই বলতে বাধ্য হলেন।

এরপর তাদের গোত্রের লোকেরা তাদের কাছে চামড়ার পানির পাত্র নিয়ে আসত এবং তাতে তাদের ফেলে দিত, এবং পাত্রগুলোর কিনারা ধরে তাদের উঠানো হতো। তবে (এই ধরনের সাহায্য লাভে) বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন না।

সন্ধ্যা হলে আবু জাহল এলো এবং সুমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গালিগালাজ করতে ও অকথ্য ভাষায় তিরস্কার করতে লাগল। এরপর সে তাঁকে বর্শা দিয়ে আঘাত করে হত্যা করল। ইসলামের ইতিহাসে তিনিই প্রথম শহীদ।

আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা ছিল ভিন্ন, আল্লাহর জন্য তাঁর জীবন তুচ্ছ ছিল। (মুশরিকরা) নির্যাতন করতে করতে ক্লান্ত হয়ে গেল। তারা তাঁর গলায় রশি বেঁধে দিত এবং তাদের দুষ্ট বালকদেরকে নির্দেশ দিত। তারা বিলালকে মক্কার দুই পাহাড়ের মাঝে টেনে হিঁচড়ে নিয়ে যেত। আর তিনি শুধু বলতেন: "আহাদ! আহাদ!" (এক আল্লাহ! এক আল্লাহ!)




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [أ، ب]: (وسميت).
(2) في [ب]: (العشا).
(3) في [ق]: (بلالًا).
(4) مرسل؛ مجاهد تابعي، وأخرجه أحمد في فضائل الصحابة (282)، وابن سعد في الطبقات 3/ 233، وأبو عروبة في الأوائل (58)، وأبو نعيم في الحلية 1/
140، وابن عساكر 24/ 220، وابن أبي خيثمة في أخبار المكيين (66)، وابن الأثير في أسد الغابة 3/ 39.