মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو أسامة عن هشام بن عروة عن أبيه عن عبد اللَّه بن الزبير [قال: قلت لعثمان يوم الدار: اخرج فقاتلهم فإن
معك من قد نصر اللَّه بأقل منه، واللَّه (إن قتالهم)(1) لحلال، قال: فأبى وقال: من كان لي عليه سمع وطاعة فليطع عبد (اللَّه)(2) بن الزبير](3)، وكان أمره يومئذ على الدار، وكان يومئذ صائمًا(4).
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি গৃহ অবরোধের দিন (ইয়াওমুদ দার) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আপনি বাইরে বের হয়ে তাদের সাথে যুদ্ধ করুন। কারণ আপনার সাথে এমন লোক রয়েছে যাদের চেয়েও কম সংখ্যক লোককে আল্লাহ তাআলা সাহায্য করেছেন। আল্লাহর কসম! তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা অবশ্যই হালাল। তিনি (উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) এতে অস্বীকৃতি জানালেন এবং বললেন: আমার প্রতি যারাই শ্রবণ ও আনুগত্যের অধিকারী, তারা যেন আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইরের আনুগত্য করে। আর সেদিন ঘরের (নিরাপত্তার) নেতৃত্ব তাঁর (আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইরের) উপর ছিল। আর সেদিন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাওম পালনকারী ছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ق، هـ]: (أنه).(2) سقط من: [س].
(3) سقط ما بين المعكوفين من: [جـ].
(4) صحيح.
