হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (40075)


حدثنا محمد بن بشر قال: حدثنا إسماعيل قال: حدثني رجل كان يبيع الطعام، قال: لما قدم حذيفة على جوخا(1) أتى أبا مسعود (يسلم)(2) عليه، فقال (أبو مسعود)(3): ما شأن سيفك هذا [يا أبا عبد اللَّه؟ قال: أمرني عثمان على (جوخا)(4)، فقال: يا أبا عبد اللَّه!](5) أتخشى أن تكون هذه فتنة حين طرد الناس سعيد ابن العاص، قال له حذيفة: (أما)(6) تعرف دينك يا أبا مسعود؟ قال: بلى، قال: فإنها(7) لا تضرك الفتنةُ ما عرفت دينَك، إنما الفتنة إذا اشتبه عليك الحق والباطل فلم تدر أيهما تتبع، فتلك الفتنة(8).




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুখা নামক স্থানে এলেন, তিনি আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে সালাম দিলেন। তখন আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আবূ আব্দুল্লাহ! তোমার এই তলোয়ারটির কী হলো?" (হুযাইফা) বললেন, "উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জুখার দায়িত্ব দিয়েছিলেন।" তখন (আবু মাসঊদ) বললেন, "হে আবূ আব্দুল্লাহ! লোকেরা যখন সাঈদ ইবনুল আসকে তাড়িয়ে দিল, তখন কি আপনি আশঙ্কা করেন না যে এটি একটি ফিতনা (বিপর্যয়)?"

হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "হে আবু মাসঊদ! তুমি কি তোমার দীন (ধর্ম) সম্পর্কে জানো না?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, জানি।" হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তুমি যতক্ষণ তোমার দীন সম্পর্কে অবগত থাকবে, ততক্ষণ এই ফিতনা তোমাকে কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। ফিতনা তো তখনই হয়, যখন হক (সত্য) ও বাতিল (মিথ্যা) তোমার কাছে সন্দেহপূর্ণ হয়ে যায়, আর তুমি বুঝতে পারো না যে এর মধ্যে কোনটি অনুসরণ করবে; সেটাই হলো আসল ফিতনা।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) موضع في بغداد.
(2) في [أ، ب]: (فسلم).
(3) في [هـ]: (أبوه).
(4) في [ع]: (جوها).
(5) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب، س].
(6) في [ع]: (ما).
(7) في [س]: زيادة (لا نصرف).
(8) مجهول؛ لإبهام الرجل.