মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا محمد بن (بشر)(1) قال: حدثنا سفيان عن المغيرة بن النعمان عن عبد اللَّه بن الأقنع الباهلي عن الأحنف بن قيس قال: كانت جالسا في مسجد المدينة، فأقبل رجل لا تراه حلقة إلا فروا منه حتى انتهى إلى الحلقة التي كنت فيها،
فثبت وفروا، فقلت: من أنت؟ فقال: أبو ذر صاحب رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم، (قلت)(2): (ما)(3) يُفر الناسَ
مثك؟ قال: إني أنهاهم عن الكنوز، قال: قلت: إن أعطياتنا قد
بلغت وارتفعت فتخاف علينا منها، قال: أما اليوم فلا، ولكنها (يوشك)(4) أن يكون (أثمان)(5) دينكم، فإذا كانت أثمان دينكم (فدعوهم)(6) (وإياها)(7)(8).
আহনাফ ইবনু কায়স (রহ.) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন: আমি মদিনার মসজিদে বসে ছিলাম। হঠাৎ এক ব্যক্তি এলেন। তাকে যে মজলিসেই দেখতে পেল, তারা সেখান থেকে পালিয়ে গেল। তিনি চলতে চলতে আমার মজলিস পর্যন্ত পৌঁছলেন। তিনি স্থির হয়ে দাঁড়ালেন, আর লোকেরা পালিয়ে গেল। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কে? তিনি বললেন: আমি আবু যর, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী।
আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনার মতো (ভালো) মানুষ থেকে লোকেরা কেন পালায়?
তিনি বললেন: আমি তাদেরকে (অতিরিক্ত) সম্পদ সঞ্চয় করা থেকে নিষেধ করি।
আমি বললাম: আমাদের ভাতা (সরকারী অনুদান) তো এখন অনেক বেড়েছে এবং তা পরিমাণে বেশিও বটে। আপনি কি আমাদের জন্য এগুলো নিয়েও ভয় করেন?
তিনি বললেন: আজকের দিনে (এই ভাতার পরিমাণ) নিয়ে আমি ভয় করি না। তবে (এমন সময়) আসতে পারে, যখন তা তোমাদের দ্বীনের বিনিময়ের মূল্যে পরিণত হবে। যখন তা তোমাদের দ্বীনের মূল্য হবে, তখন তোমরা সেগুলোকে ও (সেগুলোর অধিকারীদেরকে) ছেড়ে দিও।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط]: (بشير).(2) سقط من: [أ، ب].
(3) في [هـ]: (لما)، وفي [ط]: (لم).
(4) في [ع]: (توشك).
(5) في [أ، ب]: (إيمان).
(6) في [جـ، ط،
هـ]: (فدعوها).
(7) في [ط، هـ]: (إياهم).
(8) حسن؛ عبد اللَّه بن الأقنع صدوق، وأخرجه أحمد (21451)، والحاكم 4/
522، وبنحوه البخاري (1407)، ومسلم (992).
