মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
أخبرنا وكيع عن حماد بن زيد عن يحيى بن عتيق قال: سألت الحسن وابن سيرين عن الرجل يغتسل، فينتضح (من غسله)(1) (في إنائه)(2)، فقال الحسن: ومن يملك انتشار الماء. وقال ابن سيرين: إنا لنرجوا من رحمة ربنا ما هو أوسع من هذا.
ইয়াহইয়া ইবনু আতীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি হাসান (আল-বাসরি) ও ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে ব্যক্তি গোসল করে এবং গোসলের (ব্যবহৃত) পানি ছিঁটে তার (পবিত্র পানির) পাত্রের মধ্যে পড়ে যায়।
তখন হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: পানির ছিটা বা তার বিস্তার কে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে?
আর ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: নিশ্চয়ই আমরা আমাদের রবের পক্ষ থেকে এর (এ ধরনের সামান্য বিষয়ের) চেয়েও অনেক প্রশস্ত রহমতের আশা রাখি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، خ]: (في غسله).
(2) في [أ، خ]: (من إنائه).
