হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1161)


1161 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَإِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «إِذَا رَأَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ الطُّهْرِ مَا يَرِيبُهَا مِثْلَ غُسَالَةِ اللَّحْمِ، أَوْ مِثْلَ غُسَالَةِ السَّمَكِ، أَوْ مِثْلَ قَطَرَاتِ الدَّمِ قَبْلَ الرُّعَافِ فَإِنَّ ذَلِكَ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ فِي الرَّحِمِ، فَلْتَنْضَحْ بِالْمَاءِ وَلْتَتَوَضَّأْ وَلْتُصَلِّي». زَادَ إِسْرَائِيلُ فِي حَدِيثِهِ: «فَإِنْ كَانَ دَمًا عَبِيطًا لَا خَفَاءَ بِهِ فَلْتَدَعِ الصَّلَاةَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো নারী পবিত্র হওয়ার পর এমন কিছু দেখে যা তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়—যেমন মাংস ধোয়া পানির মতো (রঙ), বা মাছ ধোয়া পানির মতো (রঙ), অথবা নাক্সির (নাক দিয়ে রক্ত পড়ার) পূর্বেকার রক্তবিন্দুর মতো—তবে তা হচ্ছে জরায়ুতে শয়তানের আঘাতগুলোর মধ্যে থেকে একটি আঘাত। সুতরাং সে যেন পানি ছিটিয়ে দেয় (স্থানটি ধৌত করে নেয়), ওযু করে এবং সালাত আদায় করে। ইসরাঈল তাঁর হাদীসে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "তবে যদি তা সুস্পষ্ট, গাঢ় রক্ত হয়, যাতে কোনো অস্পষ্টতা নেই, তাহলে সে যেন সালাত পরিত্যাগ করে।"