মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
20982 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ ابْنَ سِيرِينَ، يُحَدِّثُ عَنْ مَوْلًى لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ الْحَسَنُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ يَخْتَلِفُ إِلَى مِرْبَدٍ لَهُ، فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا مَرَّةً ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ كَبِدِي آنِفًا، وَلَقَدْ سُقِيتُ السُّمَّ مِرَارًا، وَمَا سُقِيتُهُ قَطُّ أَشَدَّ مِنْ مَرَّتِي هَذِهِ» ، فَقَالَ حُسَيْنٌ: وَمَنْ سَقَى لَهُ؟ قَالَ: «لِمَ؟ أَتَقْتُلُهُ؟» ، بَلْ نَكِلُهُ إِلَى اللَّهِ
হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যে রোগে মারা যান, সেই অসুস্থতার সময় তিনি তার [শস্য শুকানোর] আঙ্গিনায় ঘন ঘন যেতেন। একবার তিনি আমাদের কাছে ফিরতে বিলম্ব করলেন, তারপর ফিরে এসে বললেন: "আমি এইমাত্র আমার কলিজা (টুকরা) দেখেছি। আর আমাকে বহুবার বিষ পান করানো হয়েছে, কিন্তু আজকের বারের চেয়ে গুরুতর বিষ কখনো পান করানো হয়নি।" তখন হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "কে তাকে পান করিয়েছে?" তিনি বললেন: "কেন? তুমি কি তাকে হত্যা করবে? বরং আমরা তাকে আল্লাহর কাছে সোপর্দ করি।"