شرح السنة للبغوي
Sharhus Sunnah lil Bagawi
শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
51 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ الْبَغَوِيُّ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا أَبُو مَعْمَرٍ، نَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ حَدَّثَهُ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ أَبْيَضُ، وَهُوَ نَائِمٌ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَقَدِ اسْتَيْقَظَ، فَقَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، ثُمَّ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ إِلا دَخَلَ الْجَنَّةَ "، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ» قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ» قُلْتُ: وَإِنْ
زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ؟، عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍّ».
وَكَانَ أَبُو ذَرٍّ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا قَالَ: «وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي ذَرٍّ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ
وَأَبُو ذَرٍّ اسْمُهُ جُنْدُبُ بْنُ السَّكَنِ، وَيُقَالُ: ابْنُ جُنَادَةَ الْغِفَارِيُّ، مَاتَ بِالرَّبَذَةِ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ.
وأَبُو الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيُّ اسْمُهُ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ.
وَقَوْلُهُ: «وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي ذَرٍّ»، أَيْ: ذُلَّ، وَقِيلَ: وَإِنْ كَرِهَ، يُقَالُ: مَا أَرْغَمُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، أَيْ: أَكْرَهُهُ، وَقِيلَ: وَإِنِ اضْطَرَبَ أَبُو ذَرٍّ.
অনুবাদঃ আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গেলাম। তখন তাঁর পরিধানে ছিল সাদা কাপড় এবং তিনি ঘুমন্ত ছিলেন। এরপর আমি আবার তাঁর কাছে গেলাম যখন তিনি জেগে উঠেছেন।
অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলেছে এবং এই অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছে, আর সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"
আমি বললাম: যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে, তবুও?
তিনি বললেন: "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে, তবুও।"
আমি বললাম: যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে, তবুও?
তিনি বললেন: "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে, তবুও।"
আমি বললাম: যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে, তবুও?
তিনি বললেন: "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে, তবুও—আবু যরের নাক ধূলায় ধূসরিত হোক।"
আর যখন আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি বলতেন: "যদিও আবু যরের নাক ধূলায় ধূসরিত হোক।"