মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
998 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: «سَتَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَبَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى شِمَالِهِ بِيَمِينِهِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ - أَوِ الْأَرْضِ -، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ إِلَّا رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ثُمَّ نَحَّى قَدَمَيْهِ فَغَسَلَهُمَا»
মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি পর্দা আড়াল করলাম। এরপর তিনি জানাবাত (বড় নাপাকী) থেকে গোসল করলেন। তিনি প্রথমে তাঁর উভয় হাত ধুয়ে নিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান হাত দ্বারা তাঁর বাম হাতের উপর পানি ঢাললেন এবং তাঁর লজ্জাস্থান ও যেখানে নাপাকী লেগেছিল তা ধুলেন। এরপর তিনি তাঁর হাত দেয়ালে—অথবা মাটিতে—মারলেন (ঘষে পরিষ্কার করলেন)। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করেন সেভাবে ওযু করলেন, তবে তাঁর দুই পা ধুলেন না। এরপর তিনি নিজের উপর পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি তাঁর দুই পা সেখান থেকে সরিয়ে নিলেন এবং সেগুলো ধুলেন।