شعب الإيمان للبيهقي
Shu’abul Iman lil-Bayhaqi
শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10733 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيِّ، ثَنَا عَمْرٌو، أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " كَانَ رَجُلٌ يُدَايِنُ النَّاسَ، -[530]- قَالَ: فَقَالَ لِفِتْيَانِهِ أَوْ لِفَتَاهُ: إِذَا أَعْسَرَ الْمُعْسِرُ، فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ فَلَعَلَّ اللهَ أَنْ يَتَجَاوَزَ عَنَّا "، قَالَ: " فَلَمَّا لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ تَجَاوَزَ عَنْهُ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ
অনুবাদঃ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:
“একজন লোক ছিল, যে মানুষের সাথে ঋণের লেনদেন করত। সে তার কর্মচারীদেরকে (বা সেবকদেরকে) বলল: যখন কোনো অভাবী (ঋণগ্রহীতা) ঋণ পরিশোধে অক্ষম হয়, তখন তোমরা তাকে ক্ষমা করে দিও (বা তার প্রতি উদারতা দেখিয়ে ছেড়ে দিও); তাহলে হয়তো আল্লাহ্ আমাদের উপরও উদারতা দেখাবেন (বা আমাদের ক্ষমা করে দেবেন)।”
নবীজি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “অতঃপর যখন সে আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্লার সঙ্গে মিলিত হলো, তখন আল্লাহ্ তাকে ক্ষমা করে দিলেন (বা তার প্রতি উদারতা দেখালেন)।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.