আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
2667 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَسَّانَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : قَالَ عَطَاءٌ ` أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَرْمِيَ الْجَمْرَةَ أَسْفَلَ مِنَ السَّيْلِ، وَلَمْ يَكُنْ يُوجِبُهُ `، قَالَ : ` ثُمَّ أَرْجِعُ مِنْ أَسْفَلِ السَّيْلِ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ` قَالَ : فَإِنْ دَهَمَكَ النَّاسُ فَارْمِهَا مِنْ حَيْثُ شِئْتَ، وَلا بَأْسَ، وَلا حَرَجَ، قُلْتُ لِعَطَاءٍ : فَمِنْ أَيْنَ أَرْمِي السُّفْلِيَّيْنِ ؟ قَالَ : اعْلُهُمَا كَمَا يَصْنَعُ مَنْ أَقْبَلَ مِنْ أَسْفَلِ مِنًى، قَالَ : فَإِنْ دَهَمَكَ النَّاسُ فَارِمِهِمَا مِنْ فَوْقِهِمَا، وَلَمْ يَكُنْ يُوجِبُهُ قَالَ : فَإِنْ كَثُرَ عَلَيْكَ النَّاسُ، فَلا جُنَاحَ عَلَيْكَ مِنْ أَيِّ نَوَاحِيهَا رَمَيْتَهَا , قَالَ عَطَاءٌ : ` وَلا يَضُرُّكَ مِنْ أَيِّ الطُّرُقِ سَلَكْتَ إِلَى الْجَمْرَةِ ` *
আতা ইবনু আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমার নিকট পছন্দনীয় হলো, আমি যেন জামরাতুল আকাবায় সায়ল (উপত্যকার প্রবাহ) এর নিচের দিক থেকে কংকর নিক্ষেপ করি। যদিও তিনি (আতা) এটিকে বাধ্যতামূলক (ওয়াজিব) মনে করতেন না।
তিনি বলেন, এরপর আমি সায়লের নিচের দিক দিয়েই ফিরে আসি, যেমনটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম করতেন।
তিনি [আতা] বলেন: যদি লোকেরা তোমাকে ঘিরে ফেলে (অত্যধিক ভিড় হয়), তাহলে তুমি যেখান থেকে ইচ্ছা কংকর নিক্ষেপ করো। এতে কোনো ক্ষতি নেই এবং কোনো অসুবিধা বা সমস্যা নেই।
আমি [বর্ণনাকারী ইবনু জুরাইজ] আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি নিচের দুটি (ছোট ও মধ্যম) জামরায় কোথা থেকে কংকর নিক্ষেপ করব?
তিনি বললেন: তুমি সেগুলোর উপরে ওঠো, যেমনটি মিনার নিম্নভাগ থেকে আগত ব্যক্তিরা করে থাকে।
তিনি বলেন: যদি লোকেরা তোমাকে ঘিরে ফেলে, তাহলে তুমি সেগুলোর ওপরের দিক থেকে কংকর নিক্ষেপ করো। তিনি এটিকে বাধ্যতামূলক মনে করতেন না।
তিনি বলেন: যদি লোকেরা তোমার জন্য বেশি হয়ে যায়, তবে তুমি এর যে কোনো পাশ থেকে কংকর নিক্ষেপ করো না কেন, তাতে তোমার কোনো গুনাহ হবে না।
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: জামরায় পৌঁছার জন্য তুমি যে পথই অবলম্বন করো না কেন, তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।