الحديث


عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





عمل اليوم والليلة للنسائي (3)


3 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن سَلمَة عَن ذَر عَن ابْن عبد الرَّحْمَن بن أَبْزَى عَن أَبِيه أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا أصبح قَالَ أَصْبَحْنَا على فطْرَة الإِسلام وَكلمَة الْإِخْلَاص وعَلى دين نَبينَا مُحَمَّد صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وعَلى مِلَّة أَبينَا إِبْرَهِيمُ حَنِيفا مُسلما وَمَا كَانَ من الْمُشْركين
ثَوَاب من قَالَ حِين يصبح وَحين يُمْسِي رضيت بِاللَّه رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دينا وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نَبيا




অনুবাদঃ তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সকালে উপনীত হতেন, তখন বলতেন: "আমরা ইসলামের ফিতরাত (স্বভাব)-এর ওপর, ইখলাসের কালেমার ওপর, আমাদের নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দ্বীনের ওপর এবং আমাদের পিতা ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-এর আদর্শ (মিল্লাত)-এর ওপর উপনীত হলাম, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ মুসলিম এবং তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।"