হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (3538)


3538 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : سِرْنَا مَعَهُ يَعْنِي عَلِيًّا حِينَ رَجَعَ مِنْ صِفِّينَ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ بَابِ الْكُوفَةِ ، إِذَا نَحْنُ بِقُبُورٍ سَبْعَةٍ عَنْ أَيْمَانِنَا ، فَقَالَ عَلِيّ : ` مَا هَذِهِ الْقُبُورُ ؟ ` , فَقَالُوا : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ خَبَّابَ بْنَ الأَرَتِّ تُوُفِّيَ بَعْدَ مَخْرَجِكَ إِلَى صِفِّينَ ، وَأَوْصَى أَنْ يُدْفَنَ فِي ظَهْرِ الْكُوفَةِ ، وَكَانَ النَّاسُ إِنَّمَا يَدْفِنُونَ مَوْتَاهُمْ فِي أَفْنِيَتِهِمْ وَعَلَى أَبْوَابِ دُورِهِمْ ، فَلَمَّا رَأَوْا خَبَّابًا أَوْصَى أَنْ يُدْفَنَ بِالظَّهْرِ دَفْنَ النَّاسِ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : ` رَحِمَ اللَّهُ خَبَّابًا ، لَقَدْ أَسْلَمَ رَاغِبًا ، وَهَاجَرَ طَائِعًا ، وَعَاشَ مُجَاهِدًا ، وَابْتُلِيَ فِي جِسْمِهِ أَحْوَالا ، وَلَنْ يُضَيِّعَ اللَّهُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلا ` ، ثُمَّ دَنَا مِنَ الْقُبُورِ ، فَقَالَ : ` السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ، أَنْتُمْ لَنَا سَلَفٌ فَارِطٌ ، وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ عَمَّا قَلِيلٍ لاحِقٌ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُمْ ، وَتَجَاوَزْ بِعَفْوِكَ عَنَّا وَعَنْهُمْ ، طُوبَى لِمَنْ ذَكَرَ الْمَعَادَ وَعَمِلَ لِلْحِسَابِ وَقَنَعَ بِالْكَفَافِ وَرَضِيَ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




যায়দ ইবনে ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা তাঁর (অর্থাৎ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) সাথে সিফফীন থেকে ফেরার সময় সফর করছিলাম। অবশেষে যখন আমরা কুফার প্রবেশদ্বারে পৌঁছলাম, তখন আমাদের ডান দিকে সাতটি কবর দেখতে পেলাম। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: ’এই কবরগুলো কিসের?’

লোকেরা বললো: ’হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনি সিফফীনের উদ্দেশ্যে বেরিয়ে যাওয়ার পর খাব্বাব ইবনুল আরাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করেছেন। তিনি ওসিয়ত করেছিলেন যে, তাঁকে যেন কুফার বাইরে (উঁচু ভূমিতে) দাফন করা হয়। এর আগে লোকেরা তাদের মৃতদের ঘরের আঙ্গিনায় বা বাড়ির দরজায় দাফন করতো। যখন তারা দেখলো যে খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইরে দাফন করার ওসিয়ত করেছেন, তখন লোকেরাও সেখানে দাফন করা শুরু করলো।

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’আল্লাহ খাব্বাবকে রহমত করুন! তিনি আগ্রহ সহকারে ইসলাম গ্রহণ করেছেন, স্বেচ্ছায় হিজরত করেছেন, মুজাহিদ হিসেবে জীবনযাপন করেছেন এবং বহু বছর ধরে শারীরিক কষ্টের শিকার হয়েছেন। আর আল্লাহ অবশ্যই নেক আমলকারীর প্রতিদান নষ্ট করেন না।’

এরপর তিনি কবরগুলোর কাছে গেলেন এবং বললেন: ’আস্সালামু আলাইকুম, হে মু’মিন ও মুসলিম গৃহবাসীরা! আপনারা আমাদের অগ্রগামী পূর্বসূরি। অচিরেই আমরা আপনাদের অনুগামী হবো। হে আল্লাহ! আমাদের এবং তাঁদের ক্ষমা করুন। আপনার ক্ষমার মাধ্যমে আমাদের ও তাঁদের ভুলত্রুটি মাফ করে দিন। সেই ব্যক্তির জন্য সুসংবাদ, যে আখেরাতের কথা স্মরণ করে, হিসাব-নিকাশের জন্য (নেক) আমল করে, জীবিকা নির্বাহের মতো যা যথেষ্ট তাতেই সন্তুষ্ট থাকে এবং পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহর প্রতি সন্তুষ্ট থাকে।’