الحديث


مختصر الأحكام
Mukhtasarul Ahkam
মুখতাসারুল আহকাম





مختصر الأحكام (1108)


1108 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : نا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` حُوسِبَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ إِلا أَنَّهُ كَانَ رَجُلا مُوسِرًا ، وَكَانَ يُخَالِطُ النَّاسَ ، فَكَانَ يَقُولُ لِغِلْمَانِهِ : تَجَاوَزُوا عَنِ الْمُعْسِرِ . فَقَالَ اللَّهُ لِلْمَلائِكَةِ : نَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ ، تَجَاوَزُوا عَنْهُ ` . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . اسْمُ أَبِي الْيُسْرِ : كَعْبُ بْنُ عُمَرَ . *




অনুবাদঃ আবূ মাসঊদ আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের পূর্বের লোকেদের মধ্যে এক ব্যক্তির হিসাব নেওয়া হলো। তার কোনো নেক কাজ পাওয়া গেলো না, শুধু এই ছাড়া যে, সে ছিল একজন সম্পদশালী ব্যক্তি। সে মানুষের সাথে লেনদেন করত এবং তার অধীনস্থদের বলত: তোমরা অভাবী (ঋণ পরিশোধে অক্ষম) ব্যক্তির প্রতি শিথিলতা অবলম্বন করো (বা তার ত্রুটি ক্ষমা করে দিও)। তখন আল্লাহ ফেরেশতাদের বললেন: তার চেয়ে আমরাই এর অধিক উপযুক্ত। অতএব, তোমরা তাকে ক্ষমা করে দাও।