الحديث


شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার





شرح معاني الآثار (21)


وحدثنا محمد بن الحجاج بن سليمان الحضرمي، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا أبو يوسف، عن ابن أبي ليلى، عن أبي الزبير، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه: نهى أن يبال في الماء الراكد ثم يتوضأ فيه . قال أبو جعفر: فلما خص رسول الله صلى الله عليه وسلم الماء الذي لا يجري دون الماء الجاري مع ما في هذه الآثار، علمنا بذلك أنه إنما فصل ذلك لأن النجاسة تداخل الماء الذي لا يجري، ولا تداخل الماء الجاري. وقد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم أيضا في غسل الإناء من ولوغ الكلب ما سنذكره في غير هذا الموضع من كتابنا هذا إن شاء الله تعالى. فذلك دليل على نجاسة الإناء ونجاسة مائه، وليس ذلك بغالب على ريحه، ولا على لونه، ولا على طعمه. فتصحيح معاني هذه الآثار يوجب فيما ذكرنا من هذا الباب من معاني حديث بئر بضاعة ما وصفنا لتتفق معاني ذلك، ومعاني هذه الآثار، ولا تتضاد. فهذا حكم الماء الذي لا يجري إذا وقعت فيه النجاسة من طريق تصحيح معاني الآثار. غير أن قوما وقتوا في ذلك شيئا فقالوا: إذا كان الماء مقدار قلتين لم يحمل خبثا، واحتجوا في ذلك بما




অনুবাদঃ জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্থির (স্থবির) পানিতে পেশাব করতে এবং তারপর তা দিয়ে উযু করতে নিষেধ করেছেন। আবূ জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই হাদীসগুলোতে প্রবাহিত পানির চেয়ে স্থির পানিকে আলাদাভাবে উল্লেখ করলেন, তখন আমরা জানতে পারলাম যে তিনি এই পার্থক্য করেছেন কারণ অপবিত্রতা স্থির পানিতে মিশে যায়, কিন্তু প্রবাহিত পানিতে মিশে যায় না। কুকুরের মুখ দেওয়া পাত্র ধোওয়ার ব্যাপারেও নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, আমরা ইনশাআল্লাহ্ আমাদের এই কিতাবের অন্যত্র তা উল্লেখ করব। তা সেই পাত্র এবং তার পানির অপবিত্রতার প্রমাণ, যদিও তার গন্ধ, রঙ বা স্বাদের ওপর তার প্রভাব সুস্পষ্ট হয় না। সুতরাং এই সকল বর্ণনার অর্থকে সঠিকভাবে উপলব্ধি করতে হলে, বিদআ’ (বি’র বুদাআ) কূপের হাদীসের অর্থের সাথে এই অধ্যায়ে আমরা যা উল্লেখ করেছি তার সামঞ্জস্য বিধান করা অপরিহার্য, যাতে একটির অর্থের সাথে অন্যটি মিলে যায় এবং পরস্পর বিরোধী না হয়। অতএব, বিশুদ্ধ হাদীসগুলোর অর্থের আলোকে স্থির পানিতে অপবিত্রতা পতিত হলে তার এই হুকুম। তবে কিছু লোক এর জন্য একটি পরিমাণ নির্দিষ্ট করেছেন। তারা বলেছেন: যদি পানির পরিমাণ দুই ’কুল্লাহ’ (কলসি) পরিমাণ হয়, তবে তা নাপাকি বহন করে না (অর্থাৎ তা অপবিত্র হয় না), এবং তারা এ ব্যাপারে দলীল পেশ করেছেন...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لسوء حفظ ابن أبي ليلى، وعنعنة أبي الزبير المكي.