الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (6104)


6104 - وَكَمَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ مُسْلِمٍ، -[388]- عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ: أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةَ عُبَادَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَزْنًا بِوَزْنٍ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ كَيْلًا بِكَيْلٍ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ كَيْلًا بِكَيْلٍ، وَلَا بَأْسَ بِبَيْعِ الشَّعِيرِ بِالتَّمْرِ، وَالتَّمْرُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، مَنْ زَادَ، أَوِ اسْتَزَادَ، فَقَدْ أَرْبَى "




অনুবাদঃ উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন:

“স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ অবশ্যই ওজনে ওজনে সমান হতে হবে। রৌপ্যের বিনিময়ে রৌপ্য অবশ্যই ওজনে ওজনে সমান হতে হবে। গমের বিনিময়ে গম অবশ্যই মাপে মাপে সমান হতে হবে। এবং যবের বিনিময়ে যব অবশ্যই মাপে মাপে সমান হতে হবে। খেজুরের বিনিময়ে যব বিক্রি করাতে কোনো অসুবিধা নেই; তবে খেজুর (যদি) অন্যটির চেয়ে বেশি হয়, (তাহলেও) তা হাতে হাতে (নগদ) আদান-প্রদান করতে হবে। আর খেজুরের বিনিময়ে খেজুর (বিক্রি করা হলে) এবং লবণের বিনিময়ে লবণ (বিক্রি করা হলে, তাও সমান হতে হবে)। যে ব্যক্তি (পরিমাণ) বাড়ালো অথবা বেশি চাইল, সে অবশ্যই সুদের লেনদেন করল।”