আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
102 - حَدَّثَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، إِمْلَاءً، أنا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا أَبُو فَرْوَةَ الْجُهَنِيُّ، سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُكَيْمٍ يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، أَنَّهُ اسْتَسْقَى بِالْمَدَائِنِ فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ قَالَ. وَكَانَ حُذَيْفَةُ رَجُلًا فِيهِ حِدَّةٌ فَقَالَ: إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكُمْ مِنْ هَذَا، إِنِّي كُنْتُ قَدْ تَقَدَّمْتُ إِلَيْهِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِينَا فَنَهَانَا أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَأَنْ نَلْبَسَ الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ. وَقَالَ: " هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَهُوَ لَكُمْ فِي الْآخِرَةِ ". ⦗ص: 44⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (একবার) মাদায়েনে পানি চাইলেন। তখন একজন দিহকান (স্থানীয় নেতা বা জমিদার) তাঁর কাছে একটি রুপার পাত্র নিয়ে এল। তিনি সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বভাবত কঠোর মেজাজের মানুষ ছিলেন। তখন তিনি (উপস্থিত লোকদের) বললেন: "আমি এর জন্য তোমাদের কাছে দুঃখ প্রকাশ করছি, কারণ আমি তাকে (পাত্র বহনকারী ব্যক্তিকে) পূর্বেই সতর্ক করে দিয়েছিলাম। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে ঘোষণা দিয়েছেন যে, তিনি আমাদেরকে সোনা ও রুপার পাত্রে পান করতে, এবং রেশম ও মোটা রেশমি বস্ত্র (দিবাজ) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বলেছেন: ’এগুলো দুনিয়াতে তাদের (কাফিরদের) জন্য এবং আখিরাতে এগুলো তোমাদের জন্য।’ "
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[102] صحيح