মুখতাসার সহীহ মুসলিম
1889 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ عز وجل قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ عليه السلام فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ عز وجل يُبَاهِي بِكُمْ الْمَلَائِكَةَ. (م 8/ 72)
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের একটি মজলিসের (আলোচনাবৃত্তের) কাছে এলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা কেন বসে আছো?" তারা বলল, "আমরা আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার যিকির করার জন্য বসেছি।" তিনি বললেন, "আল্লাহর শপথ, (তোমরা কি) কেবল এর জন্যই বসেছ?" তারা বলল, "আল্লাহর শপথ, আমরা কেবল এই জন্যই বসেছি।" তিনি বললেন, "শোনো! তোমাদের প্রতি কোনো অপবাদ আরোপ করার জন্য আমি তোমাদেরকে কসম করাইনি। (কারণ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সান্নিধ্যে আমার মতো অবস্থানে থেকেও আমার চেয়ে কম হাদিস বর্ণনা করেন এমন কেউ নেই। আর (আমি তোমাদেরকে বলছি,) নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তাঁর সাহাবিদের একটি মজলিসের কাছে এসে জিজ্ঞেস করেছিলেন, 'তোমরা কেন বসে আছো?' তারা বলল, 'আমরা আল্লাহকে স্মরণ করছি এবং ইসলাম দ্বারা তিনি আমাদেরকে যে হেদায়াত দিয়েছেন ও এর মাধ্যমে আমাদের প্রতি যে অনুগ্রহ করেছেন, তার জন্য তাঁর প্রশংসা করছি।' তিনি বললেন, 'আল্লাহর শপথ, (তোমরা কি) কেবল এর জন্যই বসেছ?' তারা বলল, 'আল্লাহর শপথ, আমরা কেবল এই জন্যই বসেছি।' তিনি বললেন, 'শোনো! তোমাদের প্রতি কোনো অপবাদ আরোপ করার জন্য আমি তোমাদেরকে কসম করাইনি, কিন্তু (ব্যাপার হলো) আমার কাছে জিবরীল (আঃ) এসেছিলেন এবং আমাকে অবহিত করেছেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তোমাদেরকে নিয়ে ফিরিশতাদের কাছে গর্ব (বা প্রশংসা) করছেন।"